撒 母 耳 記 下 1:21
基利波 1533 山 9002 , 2022 哪, 願你那裡 5921 沒有 408 雨 4306 # 408 露 2919 ! 願你 5921 田地 7704 無 408 土產可作供物 8641 ! 因為 3588 英雄 1368 的盾牌 4043 在那裡 8033 被污丟棄 1602 , 8738 ; 掃羅 7586 的盾牌 4043 彷彿未曾 1097 抹 4899 油 9002 , 8081 。 2 Samuel 1:21 Ye mountains 2022 of Gilboa 1533 , let there be no dew 2919 , neither let there be rain 4306 , upon you, nor fields 7704 of offerings 8641 : for there the shield 4043 of the mighty 1368 is vilely cast away 1602 , 8738 , the shield 4043 of Saul 7586 , as though he had not been anointed 4899 with oil 8081 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #408 的意思
否定語助詞 [近似 03808]; TWOT - 90; 否定副詞 AV - never 2, nay 1, neither 1, no 1, none 1, nor 1, not 1, nothing 1, rather than 1, whither 1, nothing worth 1; 12 1) 不, 無, 也不, 或是, 無物 (表示願望或偏好) 1a) 不, 不容 (與動詞合用) 1b) 不要.... (與動詞合用, 動詞可省略) 1c) 不, 無 (用於詩體) 1d) 不 (與實名詞合用) 1d) 無物 (用作實名詞)
希伯來詞彙 #408 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 69:15 求你不容408大水漫過我,不容408深淵吞滅我,不容408坑坎在我以上合口。 詩 篇 69:17 不要408掩面不顧你的僕人;我是在急難之中,求你速速地應允我! 詩 篇 69:25 願他們的住處變為荒場;願他們的帳棚無人408居住。 詩 篇 69:27 願你在他們的罪上加罪,不容408他們在你面前稱義。 詩 篇 69:28 願他們從生命冊上被塗抹,不得408記錄在義人之中。 詩 篇 70:5 但我是困苦窮乏的; 神啊,求你速速到我這裡來!你是幫助我的,搭救我的。耶和華啊,求你不要408耽延! 詩 篇 71:1 耶和華啊,我投靠你;求你叫我永不408羞愧! 詩 篇 71:9 我年老的時候,求你不要408丟棄我!我力氣衰弱的時候,求你不要408離棄我! 詩 篇 71:12 神啊,求你不要408遠離我!我的 神啊,求你速速幫助我! 詩 篇 71:18 神啊,我到年老髮白的時候,求你不要408離棄我!等我將你的能力指示下代,將你的大能指示後世的人。 詩 篇 74:19 不要408將你斑鳩的性命交給野獸;不要408永遠忘記你困苦人的性命。 詩 篇 74:21 不要408叫受欺壓的人蒙羞回去;要叫困苦窮乏的人讚美你的名。 詩 篇 74:23 不要408忘記你敵人的聲音;那起來敵你之人的喧嘩時常上升。 詩 篇 75:4 我對狂傲人說:不要408行事狂傲!對凶惡人說:不要408舉角! 詩 篇 75:5 不要408把你們的角高舉;不要挺著頸項說話。 詩 篇 79:8 求你不要408記念我們先祖的罪孽,向我們追討;願你的慈悲快迎著我們,因為我們落到極卑微的地步。 詩 篇 83:1 (亞薩的詩歌。) 神啊,求你不要408靜默! 神啊,求你不要408閉口,也不要408不作聲! |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|