撒 母 耳 記 下 1:4
大衛 1732 又問他 413 說 559 , 8799 : 「 # 1961 事情 1697 怎樣 4100 ? 請你 4994 告訴 5046 , 8685 我 9001 。 」他回答 559 , 8799 說: 「百姓 5971 # 834 # 5971 從 4480 陣 4421 上逃跑 5127 , 8804 , 也 1571 有許多 7235 , 8687 # 4480 人 5971 仆倒 5307 , 8804 死亡 4191 , 8799 ; 掃羅 7586 和他兒子 1121 約拿單 3083 也 5971 死了 4191 , 8804 。 」 2 Samuel 1:4 And David 1732 said 559 , 8799 unto him, How 4100 went the matter 1697 ? I pray thee, tell 5046 , 8685 me. And he answered 559 , 8799 , That the people 5971 are fled 5127 , 8804 from the battle 4421 , and many 7235 , 8687 of the people 5971 also are fallen 5307 , 8804 and dead 4191 , 8799 ; and Saul 7586 and Jonathan 3083 his son 1121 are dead 4191 , 8804 also. [How...: Heb. What was, etc] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #559 的意思
字根型; TWOT - 118; 動詞 AV - said 4874, speak 179, answer 99, command 30, tell 29, call 7, promised 6, misc. 84; 53 08 1) 說, 講, 發言 1a) (Qal) 1a1) (神)說 1a2) 心裡說 = 想 1a3) 應許 1a4) 命令 1b) (Niphal) 被告知, 被說出, 被呼叫 1c) (Hithpael) 自誇, 舉止高傲 1d) (Hiphil) 公開宣稱 , 斷言 #申 26:17|
希伯來詞彙 #559 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 20:13 有一個先知來見以色列王亞哈,說559, 8799:「耶和華如此說559, 8804:『這一大群人你看見了嗎?今日我必將他們交在你手裡,你就知道我是耶和華。』」 列 王 紀 上 20:14 亞哈說559, 8799:「藉著誰呢?」他回答說559, 8799:「耶和華說559, 8804,藉著跟從省長的少年人。」亞哈說559, 8799:「要誰率領呢?」他說559, 8799:「要你親自率領。」 列 王 紀 上 20:17 跟從省長的少年人先出城;便哈達差遣人去探望,他們回報說9001, 559, 8800:「有人從撒馬利亞出來了。」 列 王 紀 上 20:18 他說559, 8799:「他們若為講和出來,要活捉他們;若為打仗出來,也要活捉他們。」 列 王 紀 上 20:22 那先知來見以色列王,對他說559, 8799:「你當自強,留心怎樣防備;因為到明年這時候,亞蘭王必上來攻擊你。」 列 王 紀 上 20:23 亞蘭王的臣僕對亞蘭王說559, 8804:「以色列人的神是山神,所以他們勝過我們;但在平原與他們打仗,我們必定得勝。 列 王 紀 上 20:28 有神人來#559見以色列王,說559, 8799:「耶和華如此說559, 8804:『亞蘭人既說559, 8804我─耶和華是山神,不是平原的神,所以我必將這一大群人都交在你手中,你們就知道我是耶和華。』」 列 王 紀 上 20:31 他的臣僕對他說559, 8799:「我們聽說以色列王都是仁慈的王,現在我們不如腰束麻布,頭套繩索,出去投降以色列王,或者他存留王的性命。」 列 王 紀 上 20:32 於是他們腰束麻布,頭套繩索,去見以色列王,說559, 8799:「王的僕人便哈達說559, 8804,求王存留我的性命。」亞哈說559, 8799:「他還活著嗎?他是我的兄弟。」 列 王 紀 上 20:33 這些人留心探出他的口氣來,便急忙就著他的話說559, 8799:「便哈達是王的兄弟!」王說559, 8799:「你們去請他來。」便哈達出來見王,王就請他上車。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|