撒 母 耳 記 下 1:4
大衛 1732 又問他 413 說 559 , 8799 : 「 # 1961 事情 1697 怎樣 4100 ? 請你 4994 告訴 5046 , 8685 我 9001 。 」他回答 559 , 8799 說: 「百姓 5971 # 834 # 5971 從 4480 陣 4421 上逃跑 5127 , 8804 , 也 1571 有許多 7235 , 8687 # 4480 人 5971 仆倒 5307 , 8804 死亡 4191 , 8799 ; 掃羅 7586 和他兒子 1121 約拿單 3083 也 5971 死了 4191 , 8804 。 」 2 Samuel 1:4 And David 1732 said 559 , 8799 unto him, How 4100 went the matter 1697 ? I pray thee, tell 5046 , 8685 me. And he answered 559 , 8799 , That the people 5971 are fled 5127 , 8804 from the battle 4421 , and many 7235 , 8687 of the people 5971 also are fallen 5307 , 8804 and dead 4191 , 8799 ; and Saul 7586 and Jonathan 3083 his son 1121 are dead 4191 , 8804 also. [How...: Heb. What was, etc] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5971 的意思
源自 06004; TWOT - 1640a,1640e; 陽性名詞 AV - people 1836, nation 17, people + 01121 4, folk 2, Ammi 1, men 1, each 1; 1862 1) 國家, 百姓 1a) 人民, 國 1b) 人們, 一族群的成員, 同胞, 國人 2) 親屬, 家族
希伯來詞彙 #5971 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 11:17 城裡的人出來和約押打仗;大衛的僕人中有幾個5971被殺的,赫人烏利亞也死了。 撒 母 耳 記 下 12:28 現在你要聚集其餘的軍兵5971來,安營圍攻這城,恐怕我取了這城,人就以我的名叫這城。」 撒 母 耳 記 下 12:29 於是大衛聚集眾軍5971,往拉巴去攻城,就取了這城, 撒 母 耳 記 下 12:31 將城裡的人5971拉出來,放在鋸下,或鐵耙下,或鐵斧下,或叫他經過磚窯(或譯:強他們用鋸,或用打糧食的鐵器,或用鐵斧做工,或使在磚窯裡服役);大衛待亞捫各城的居民都是如此。其後,大衛和眾軍5971都回耶路撒冷去了。 撒 母 耳 記 下 13:34 押沙龍逃跑了。守望的少年人舉目觀看,見有許多人5971從山坡的路上來。 撒 母 耳 記 下 14:13 婦人說:「王為何也起意要害 神的民5971呢?王不使那逃亡的人回來,王的這話就是自證己錯了! 撒 母 耳 記 下 14:15 我來將這話告訴我主我王,是因百姓5971使我懼怕。婢女想,不如將這話告訴王,或者王成就婢女所求的。 撒 母 耳 記 下 15:12 押沙龍獻祭的時候,打發人去將大衛的謀士、基羅人亞希多弗從他本城請了來。於是叛逆的勢派甚大;因為隨從押沙龍的人民5971,日漸增多。 撒 母 耳 記 下 15:17 王出去,眾民5971都跟隨他,到伯墨哈,就住下了。 撒 母 耳 記 下 15:23 本地的人都放聲大哭。眾民5971盡都過去,王也過了汲淪溪;眾民5971往曠野去了。 撒 母 耳 記 下 15:24 撒督和抬 神約櫃的利未人也一同來了,將 神的約櫃放下。亞比亞他上來,等著眾民5971從城裡出來過去。 撒 母 耳 記 下 15:30 大衛蒙頭赤腳上橄欖山,一面上一面哭。跟隨他的人5971也都蒙頭哭著上去; 撒 母 耳 記 下 16:6 又拿石頭砍大衛王和王的臣僕;眾民5971和勇士都在王的左右。 撒 母 耳 記 下 16:14 王和跟隨他的眾人5971疲疲乏乏地到了一個地方,就在那裡歇息歇息。 撒 母 耳 記 下 16:18 戶篩對押沙龍說:「不然,耶和華和這民5971,並以色列眾人所揀選的,我必歸順他,與他同住。 撒 母 耳 記 下 17:2 趁他疲乏手軟,我忽然追上他,使他驚惶;跟隨他的民5971必都逃跑,我就單殺王一人, 撒 母 耳 記 下 17:3 使眾民5971都歸順你。你所尋找的人既然死了,眾民5971就如已經歸順你;這樣,也都平安無事了。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|