撒 母 耳 記 下 1:4
大衛 1732 又問他 413 說 559 , 8799 : 「 # 1961 事情 1697 怎樣 4100 ? 請你 4994 告訴 5046 , 8685 我 9001 。 」他回答 559 , 8799 說: 「百姓 5971 # 834 # 5971 從 4480 陣 4421 上逃跑 5127 , 8804 , 也 1571 有許多 7235 , 8687 # 4480 人 5971 仆倒 5307 , 8804 死亡 4191 , 8799 ; 掃羅 7586 和他兒子 1121 約拿單 3083 也 5971 死了 4191 , 8804 。 」 2 Samuel 1:4 And David 1732 said 559 , 8799 unto him, How 4100 went the matter 1697 ? I pray thee, tell 5046 , 8685 me. And he answered 559 , 8799 , That the people 5971 are fled 5127 , 8804 from the battle 4421 , and many 7235 , 8687 of the people 5971 also are fallen 5307 , 8804 and dead 4191 , 8799 ; and Saul 7586 and Jonathan 3083 his son 1121 are dead 4191 , 8804 also. [How...: Heb. What was, etc] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5971 的意思
源自 06004; TWOT - 1640a,1640e; 陽性名詞 AV - people 1836, nation 17, people + 01121 4, folk 2, Ammi 1, men 1, each 1; 1862 1) 國家, 百姓 1a) 人民, 國 1b) 人們, 一族群的成員, 同胞, 國人 2) 親屬, 家族
希伯來詞彙 #5971 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 9:6 耶戶就起來,進了屋子,少年人將膏油倒在他頭上,對他說:「耶和華─以色列的 神如此說:『我膏你作耶和華民5971以色列的王。 列 王 紀 下 10:9 次日早晨,耶戶出來,站著對眾民5971說:「你們都是公義的,我背叛我主人,將他殺了;這些人卻是誰殺的呢? 列 王 紀 下 10:18 耶戶招聚眾民5971,對他們說:「亞哈事奉巴力還冷淡,耶戶卻更熱心。 列 王 紀 下 11:13 亞他利雅聽見護衛兵和民5971的聲音,就到民5971那裡,進耶和華的殿, 列 王 紀 下 11:14 看見王照例站在柱旁,百夫長和吹號的人侍立在王左右,國中的眾民5971歡樂吹號;亞他利雅就撕裂衣服,喊叫說:「反了!反了!」 列 王 紀 下 11:17 耶何耶大使王和民5971與耶和華立約,作耶和華的民9001, 5971;又使王與民5971立約。 列 王 紀 下 11:18 於是國民5971都到巴力廟,拆毀了廟,打碎壇和像,又在壇前將巴力的祭司瑪坦殺了。祭司耶何耶大派官看守耶和華的殿, 列 王 紀 下 11:19 又率領百夫長和迦利人【或作親兵】與護衛兵,以及國中的眾民5971,請王從耶和華殿下來,由護衛兵的門進入王宮,他就坐了王位。 列 王 紀 下 11:20 國民5971都歡樂,閤城都安靜。眾人已將亞他利雅在王宮那裡用刀殺了。 列 王 紀 下 12:3 只是邱壇還沒有廢去,百姓5971仍在那裡獻祭燒香。 列 王 紀 下 12:8 眾祭司答應不再收百姓5971的銀子,也不修理殿的破壞之處。 列 王 紀 下 13:7 亞蘭王滅絕約哈斯的民5971,踐踏他們如禾場上的塵沙,只給約哈斯留下五十馬兵,十輛戰車,一萬步兵。 列 王 紀 下 14:4 只是邱壇還沒有廢去,百姓5971仍在那裡獻祭燒香。 列 王 紀 下 14:21 猶大眾民5971立亞瑪謝的兒子亞撒利雅【又名烏西雅】接續他父作王,那時他年十六歲。 列 王 紀 下 15:4 只是邱壇還沒有廢去,百姓5971仍在那裡獻祭燒香。 列 王 紀 下 15:5 耶和華降災與王,使他長大痲瘋,直到死日,他就住在別的宮裡。他的兒子約坦管理家事,治理國民5971。 列 王 紀 下 15:10 雅比的兒子沙龍背叛他,在百姓5971面前擊殺他,篡了他的位。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|