詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #5971 的意思

`am {am}

源自  06004; TWOT - 1640a,1640e; 陽性名詞

AV - people 1836, nation 17, people +  01121 4, folk 2, Ammi 1,
men 1, each 1; 1862

1) 國家, 百姓
1a) 人民, 國
1b) 人們, 一族群的成員, 同胞, 國人
2) 親屬, 家族

希伯來詞彙 #5971 在聖經原文中出現的地方

`am {am} 共有 1867 個出處。 這是第 1241 至 1260 個出處。

詩 篇 47:9
列邦5971的君王聚集要作亞伯拉罕之 神的民5971。因為世界的盾牌是屬 神的;他為至高!

詩 篇 49:1
(可拉後裔的詩,交與伶長。)萬5971哪,你們都當聽這話!世上一切的居民,

詩 篇 50:4
他招呼上天下地,為要審判他的民5971

詩 篇 50:7
我的民5971哪,你們當聽我的話!以色列啊,我要勸戒你;我是 神,是你的 神!

詩 篇 53:4
作孽的沒有知識嗎?他們吞吃我的百姓5971如同吃飯一樣,並不求告 神。

詩 篇 53:6
但願以色列的救恩從錫安而出。 神救回他被擄的子民5971那時,雅各要快樂,以色列要歡喜。

詩 篇 56:7
他們豈能因罪孽逃脫嗎? 神啊,求你在怒中使眾民5971墮落!

詩 篇 57:9
主啊,我要在萬民中9002, 5971稱謝你,在列邦中歌頌你!

詩 篇 59:11
不要殺他們,恐怕我的民5971忘記。主啊,你是我們的盾牌;求你用你的能力使他們四散,且降為卑。

詩 篇 60:3
你叫你的民5971遇見艱難;你叫我們喝那使人東倒西歪的酒。

詩 篇 62:8
你們眾民5971當時時倚靠他,在他面前傾心吐意; 神是我們的避難所。(細拉)

詩 篇 66:8
萬民5971哪,你們當稱頌我們的 神,使人得聽讚美他的聲音。

詩 篇 67:3
 神啊,願列邦5971稱讚你!願萬5971都稱讚你!

詩 篇 67:4
願萬國都快樂歡呼;因為你必按公正審判萬民5971,引導世上的萬國。(細拉)

詩 篇 67:5
 神啊,願列邦5971稱讚你!願萬5971都稱讚你!

詩 篇 68:7
 神啊,你曾在你百姓5971前頭出來,在曠野行走。(細拉)

詩 篇 68:30
求你叱喝蘆葦中的野獸和群公牛,並列邦5971中的牛犢。把銀塊踹在腳下; 神已經趕散好爭戰的列邦5971

60616263646566