撒 母 耳 記 下 1:4
大衛
1732
又問他
413
說
559
,
8799
:
「
#
1961
事情
1697
怎樣
4100
?
請你
4994
告訴
5046
,
8685
我
9001
。
」他回答
559
,
8799
說:
「百姓
5971
#
834
#
5971
從
4480
陣
4421
上逃跑
5127
,
8804
,
也
1571
有許多
7235
,
8687
#
4480
人
5971
仆倒
5307
,
8804
死亡
4191
,
8799
;
掃羅
7586
和他兒子
1121
約拿單
3083
也
5971
死了
4191
,
8804
。
」
2 Samuel 1:4
And David
1732
said
559
,
8799
unto him, How
4100
went the matter
1697
?
I pray thee, tell
5046
,
8685
me. And he answered
559
,
8799
,
That the people
5971
are fled
5127
,
8804
from the battle
4421
,
and many
7235
,
8687
of the people
5971
also are fallen
5307
,
8804
and dead
4191
,
8799
;
and Saul
7586
and Jonathan
3083
his son
1121
are dead
4191
,
8804
also.
[How...: Heb. What was, etc]
希伯來詞彙 #8799 的意思
語氣 - 未完成 見 08811
次數 - 19885
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 14:32
#8799就急忙5860, 8799將所奪的 #8799牛羊和牛犢 宰7819, 8799於地上,肉還帶血 就吃了398, 8799。
撒 母 耳 記 上 14:33
有人告訴掃羅說:「百姓吃帶血的肉,得罪耶和華了。 」掃羅說559, 8799:「你們有罪了,今日要將大石頭滾到我這裡來。」
撒 母 耳 記 上 14:34
掃羅 又說559, 8799:「你們散在百姓中,對他們說,你們各人將牛羊牽到我這裡來宰了吃,不可吃帶血 的肉得罪2398, 8799耶和華。」這夜,百姓就把牛羊牽到那裡 宰了7819, 8799。
撒 母 耳 記 上 14:35
掃羅為耶和華 築了1129, 8799一座壇,這是他初次為耶和華築的壇。
撒 母 耳 記 上 14:36
掃羅 說559, 8799:「我們不如夜裡 下去3381, 8799追趕非利士人, 搶掠962, 8799他們,直到天亮,不留他們一人。 」眾民說559, 8799:「你看怎樣好就去行吧!」祭司 說559, 8799:「我們先 當親近7126, 8799 神。」
撒 母 耳 記 上 14:37
掃羅 求問7592, 8799 神說: 「我下去3381, 8799追趕非利士人可以不可以? 你將他們交5414, 8799在以色列人手裡不交?」這日 神沒有回答他。
撒 母 耳 記 上 14:38
掃羅 說559, 8799:「你們百姓中的長老都上這裡來,查明今日是誰犯了罪。
撒 母 耳 記 上 14:39
我指著救以色列─永生的耶和華起誓,就是我兒子約拿單犯了罪,他也必 死4191, 8799。」但百姓中無一人回答他。
379380381382383384385
|