撒 母 耳 記 下 1:4
大衛
1732
又問他
413
說
559
,
8799
:
「
#
1961
事情
1697
怎樣
4100
?
請你
4994
告訴
5046
,
8685
我
9001
。
」他回答
559
,
8799
說:
「百姓
5971
#
834
#
5971
從
4480
陣
4421
上逃跑
5127
,
8804
,
也
1571
有許多
7235
,
8687
#
4480
人
5971
仆倒
5307
,
8804
死亡
4191
,
8799
;
掃羅
7586
和他兒子
1121
約拿單
3083
也
5971
死了
4191
,
8804
。
」
2 Samuel 1:4
And David
1732
said
559
,
8799
unto him, How
4100
went the matter
1697
?
I pray thee, tell
5046
,
8685
me. And he answered
559
,
8799
,
That the people
5971
are fled
5127
,
8804
from the battle
4421
,
and many
7235
,
8687
of the people
5971
also are fallen
5307
,
8804
and dead
4191
,
8799
;
and Saul
7586
and Jonathan
3083
his son
1121
are dead
4191
,
8804
also.
[How...: Heb. What was, etc]
希伯來詞彙 #8799 的意思
語氣 - 未完成 見 08811
次數 - 19885
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 17:48
非利士人起身, #8799迎著大衛 前來7126, 8799。大衛急忙迎著非利士人,往戰場 跑去7323, 8799。
撒 母 耳 記 上 17:49
大衛 用7971, 8799手從囊中 掏3947, 8799出一塊石子來,用機弦甩去,打中非利士人的額,石子 進入2883, 8799額內, 他就仆倒5307, 8799,面伏於地。
撒 母 耳 記 上 17:50
這樣,大衛用機弦甩石, 勝了2388, 8799那非利士人,打死他;大衛手中卻沒有刀。
撒 母 耳 記 上 17:51
大衛 跑去7323, 8799, 站5975, 8799在非利士人身旁, #8799將他的刀從鞘中 拔出來8025, 8799,殺死他, 割了3772, 8799他的頭。非利士眾人 看見7200, 8799他們討戰的勇士死了, 就都逃跑5127, 8799。
撒 母 耳 記 上 17:52
以色列人和猶大人 便起身6965, 8799吶喊, 追趕7291, 8799非利士人,直到迦特(或譯:該)和以革倫的城門。被殺的非利士人 倒在5307, 8799沙拉音的路上,直到迦特和以革倫。
撒 母 耳 記 上 17:53
以色列人追趕非利士人 回來7725, 8799, 就奪了8155, 8799他們的營盤。
389390391392393394395
|