撒 母 耳 記 下 1:4
大衛
1732
又問他
413
說
559
,
8799
:
「
#
1961
事情
1697
怎樣
4100
?
請你
4994
告訴
5046
,
8685
我
9001
。
」他回答
559
,
8799
說:
「百姓
5971
#
834
#
5971
從
4480
陣
4421
上逃跑
5127
,
8804
,
也
1571
有許多
7235
,
8687
#
4480
人
5971
仆倒
5307
,
8804
死亡
4191
,
8799
;
掃羅
7586
和他兒子
1121
約拿單
3083
也
5971
死了
4191
,
8804
。
」
2 Samuel 1:4
And David
1732
said
559
,
8799
unto him, How
4100
went the matter
1697
?
I pray thee, tell
5046
,
8685
me. And he answered
559
,
8799
,
That the people
5971
are fled
5127
,
8804
from the battle
4421
,
and many
7235
,
8687
of the people
5971
also are fallen
5307
,
8804
and dead
4191
,
8799
;
and Saul
7586
and Jonathan
3083
his son
1121
are dead
4191
,
8804
also.
[How...: Heb. What was, etc]
希伯來詞彙 #8799 的意思
語氣 - 未完成 見 08811
次數 - 19885
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 17:14
押沙龍和以色列眾人 說559, 8799:「亞基人戶篩的計謀比亞希多弗的計謀更好!」這是因耶和華定意破壞亞希多弗的良謀,為要降禍與押沙龍。
撒 母 耳 記 下 17:15
戶篩對祭司撒督和亞比亞他 說559, 8799:「亞希多弗為押沙龍和以色列的長老所定的計謀是如此如此,我所定的計謀是如此如此。
撒 母 耳 記 下 17:16
現在你們要急速打發人去,告訴大衛說:『今夜不可 住3885, 8799在曠野的渡口,務要 過5674, 8799河,免得王和跟隨他的人都被吞滅。』」
撒 母 耳 記 下 17:17
那時,約拿單和亞希瑪斯在隱‧羅結那裡等候,不 敢3201, 8799進城,恐怕被人看見。有一個使女出來,將這話告訴他們,他們 就去3212, 8799報信給大衛王。
撒 母 耳 記 下 17:18
然而有一個童子 看見7200, 8799他們,就去告訴押沙龍。他們急忙 跑3212, 8799到935, 8799巴戶琳某人的家裡;那人院中有一口井, 他們就下到3381, 8799井裡。
撒 母 耳 記 下 17:19
那家的婦人 用3947, 8799蓋 蓋6566, 8799上井口,又在上頭 鋪7849, 8799上碎麥,事就沒有洩漏。
撒 母 耳 記 下 17:20
押沙龍的僕人 來935, 8799到那家,問婦人 說559, 8799:「亞希瑪斯和約拿單在哪裡?」婦人 說559, 8799:「他們過了河了。」僕人找他們,找不著, 就回7725, 8799耶路撒冷去了。
撒 母 耳 記 下 17:21
他們走後,二人從井 裡上來5927, 8799, 去3212, 8799告訴大衛王 說559, 8799:「亞希多弗如此如此定計害你,你們務要起來,快快過河。」
453454455456457458459
|