撒 母 耳 記 下 1:4
大衛 1732 又問他 413 說 559 , 8799 : 「 # 1961 事情 1697 怎樣 4100 ? 請你 4994 告訴 5046 , 8685 我 9001 。 」他回答 559 , 8799 說: 「百姓 5971 # 834 # 5971 從 4480 陣 4421 上逃跑 5127 , 8804 , 也 1571 有許多 7235 , 8687 # 4480 人 5971 仆倒 5307 , 8804 死亡 4191 , 8799 ; 掃羅 7586 和他兒子 1121 約拿單 3083 也 5971 死了 4191 , 8804 。 」 2 Samuel 1:4 And David 1732 said 559 , 8799 unto him, How 4100 went the matter 1697 ? I pray thee, tell 5046 , 8685 me. And he answered 559 , 8799 , That the people 5971 are fled 5127 , 8804 from the battle 4421 , and many 7235 , 8687 of the people 5971 also are fallen 5307 , 8804 and dead 4191 , 8799 ; and Saul 7586 and Jonathan 3083 his son 1121 are dead 4191 , 8804 also. [How...: Heb. What was, etc] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 42:35 後來他們倒口袋,不料,各人的銀包都在口袋裡;他們和父親看見7200, 8799銀包就都害怕3372, 8799。 創 世 記 42:36 他們的父親雅各對他們說559, 8799:你們使我喪失我的兒子:「約瑟沒有了,西緬也沒有了,你們又要將便雅憫帶去3947, 8799;這些事都歸到我身上了。」 創 世 記 42:37 流便對他父親說559, 8799:「我若不帶他回來交給你,你可以殺我的兩個兒子。只管把他交在我手裡,我必帶他回來交給你。」 創 世 記 42:38 雅各說559, 8799:「我的兒子不可與你們一同下去3381, 8799;他哥哥死了,只剩下他,他若在你們所行的3212, 8799路上遭害,那便是你們使我白髮蒼蒼、悲悲慘慘的下陰間去了。」 創 世 記 43:2 他們從埃及帶來的糧食吃盡了,他們的父親就對他們說559, 8799:「你們再去給我糴些糧來。」 創 世 記 43:3 猶大對他說559, 8799:「那人諄諄地誥誡我們說:『你們的兄弟若不與你們同來,你們就不得見7200, 8799我的面。』 創 世 記 43:4 你若打發我們的兄弟與我們同去,我們就下去3381, 8799給你糴7666, 8799糧; 創 世 記 43:5 你若不打發他去,我們就不下去3381, 8799,因為那人對我們說:『你們的兄弟若不與你們同來,你們就不得見7200, 8799我的面。』」 創 世 記 43:6 以色列說559, 8799:「你們為什麼這樣害我,告訴那人你們還有兄弟呢?』」 創 世 記 43:7 他們回答說559, 8799:「那人詳細問到我們和我們的親屬,說:『你們的父親還在嗎?你們還有兄弟嗎?』我們就按著他所問的告訴他,焉能知道3045, 8799他要說559, 8799『必須把你們的兄弟帶下來』呢?」 創 世 記 43:8 猶大又對他父親以色列說559, 8799:「你打發童子與我同去,我們就起身6965, 8799下去3212, 8799,好叫我們和你,並我們的婦人孩子,都得存活2421, 8799,不至於死4191, 8799。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|