撒 母 耳 記 下 1:4
大衛
1732
又問他
413
說
559
,
8799
:
「
#
1961
事情
1697
怎樣
4100
?
請你
4994
告訴
5046
,
8685
我
9001
。
」他回答
559
,
8799
說:
「百姓
5971
#
834
#
5971
從
4480
陣
4421
上逃跑
5127
,
8804
,
也
1571
有許多
7235
,
8687
#
4480
人
5971
仆倒
5307
,
8804
死亡
4191
,
8799
;
掃羅
7586
和他兒子
1121
約拿單
3083
也
5971
死了
4191
,
8804
。
」
2 Samuel 1:4
And David
1732
said
559
,
8799
unto him, How
4100
went the matter
1697
?
I pray thee, tell
5046
,
8685
me. And he answered
559
,
8799
,
That the people
5971
are fled
5127
,
8804
from the battle
4421
,
and many
7235
,
8687
of the people
5971
also are fallen
5307
,
8804
and dead
4191
,
8799
;
and Saul
7586
and Jonathan
3083
his son
1121
are dead
4191
,
8804
also.
[How...: Heb. What was, etc]
希伯來詞彙 #8799 的意思
語氣 - 未完成 見 08811
次數 - 19885
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 18:22
二人 轉身6437, 8799離開那裡,向所多瑪 去3212, 8799;但亞伯拉罕仍舊站在耶和華面前。
創 世 記 18:23
亞伯拉罕 近前5066, 8799來, 說559, 8799:「無論善惡,你都要 剿滅5595, 8799嗎?
創 世 記 18:24
假若那城裡有五十個義人,你還 剿滅5595, 8799那地方嗎?不為城裡這五十個義人 饒恕5375, 8799其中的人嗎?
創 世 記 18:25
將義人與惡人同殺,將義人與惡人一樣看待,這斷不是你所行的。審判全地的主豈不 行6213, 8799公義嗎?」
創 世 記 18:26
耶和華 說559, 8799:「我若在所多瑪城裡 見4672, 8799有五十個義人,我就為他們的緣故饒恕那地方的眾人。」
創 世 記 18:27
亞伯拉罕 #8799說559, 8799:「我雖然是灰塵,還敢對主說話。
創 世 記 18:28
假若這五十個義人 短2637, 8799了五個,你就因為短了五個毀滅全城嗎? 」他說559, 8799:「我在那裡若 見4672, 8799有四十五個,也不毀滅那城。」
創 世 記 18:29
亞伯拉罕又對他 說559, 8799:「假若在那裡見有四十個怎麼樣呢? 」他說559, 8799:「為這四十個的緣故,我也不 作6213, 8799這事。」
創 世 記 18:30
亞伯拉罕說559, 8799:「求主不要 動怒2734, 8799,容我說,假若在那裡見有三十個怎麼樣呢? 」他說559, 8799:「我在那裡若 見4672, 8799有三十個,我也不 作6213, 8799這事。」
21222324252627
|