撒 母 耳 記 下 1:4
大衛
1732
又問他
413
說
559
,
8799
:
「
#
1961
事情
1697
怎樣
4100
?
請你
4994
告訴
5046
,
8685
我
9001
。
」他回答
559
,
8799
說:
「百姓
5971
#
834
#
5971
從
4480
陣
4421
上逃跑
5127
,
8804
,
也
1571
有許多
7235
,
8687
#
4480
人
5971
仆倒
5307
,
8804
死亡
4191
,
8799
;
掃羅
7586
和他兒子
1121
約拿單
3083
也
5971
死了
4191
,
8804
。
」
2 Samuel 1:4
And David
1732
said
559
,
8799
unto him, How
4100
went the matter
1697
?
I pray thee, tell
5046
,
8685
me. And he answered
559
,
8799
,
That the people
5971
are fled
5127
,
8804
from the battle
4421
,
and many
7235
,
8687
of the people
5971
also are fallen
5307
,
8804
and dead
4191
,
8799
;
and Saul
7586
and Jonathan
3083
his son
1121
are dead
4191
,
8804
also.
[How...: Heb. What was, etc]
希伯來詞彙 #8799 的意思
語氣 - 未完成 見 08811
次數 - 19885
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 26:6
大衛 #8799#8799對赫人亞希米勒和洗魯雅的兒子約押的兄弟亞比篩說:「誰同我 下3381, 8799到掃羅營裡去?」亞比篩 說559, 8799:「我同你 下去3381, 8799。」
撒 母 耳 記 上 26:7
於是大衛和亞比篩夜間 到935, 8799了百姓那裡,見掃羅睡在輜重營裡;他的槍在頭旁,插在地上。押尼珥和百姓睡在他周圍。
撒 母 耳 記 上 26:8
亞比篩對大衛 說559, 8799:「現在 神將你的仇敵交在你手裡,求你容我拿槍將他刺透在地,一刺就成,不用 再刺8138, 8799。」
撒 母 耳 記 上 26:9
大衛對亞比篩 說559, 8799:「不可害死他。有誰伸手害耶和華的受膏者而無罪呢?」
撒 母 耳 記 上 26:10
大衛 又說559, 8799:「我指著永生的耶和華起誓,他或被耶和華 擊打5062, 8799,或是死期 到了935, 8799,或是 出3381, 8799戰陣亡;
撒 母 耳 記 上 26:11
我在耶和華面前,萬不敢伸手害耶和華的受膏者。現在你可以將他頭旁的槍和水瓶拿來,我們 就走3212, 8799。」
撒 母 耳 記 上 26:12
大衛從掃羅的頭旁 拿了3947, 8799槍和水瓶,二人 就走了3212, 8799,沒有人看見,沒有人知道,也沒有人醒起,都睡著了,因為耶和華使他們沉沉地睡了。
撒 母 耳 記 上 26:13
大衛 過到5674, 8799那邊去,遠遠地 站5975, 8799在山頂上,與他們相離甚遠。
撒 母 耳 記 上 26:14
大衛 呼叫7121, 8799百姓和尼珥的兒子押尼珥說:「押尼珥啊,你為何不 答應6030, 8799呢?」押尼珥 #8799說559, 8799:「你是誰?竟敢呼叫王呢?」
408409410411412413414
|