撒 母 耳 記 下 1:4
大衛
1732
又問他
413
說
559
,
8799
:
「
#
1961
事情
1697
怎樣
4100
?
請你
4994
告訴
5046
,
8685
我
9001
。
」他回答
559
,
8799
說:
「百姓
5971
#
834
#
5971
從
4480
陣
4421
上逃跑
5127
,
8804
,
也
1571
有許多
7235
,
8687
#
4480
人
5971
仆倒
5307
,
8804
死亡
4191
,
8799
;
掃羅
7586
和他兒子
1121
約拿單
3083
也
5971
死了
4191
,
8804
。
」
2 Samuel 1:4
And David
1732
said
559
,
8799
unto him, How
4100
went the matter
1697
?
I pray thee, tell
5046
,
8685
me. And he answered
559
,
8799
,
That the people
5971
are fled
5127
,
8804
from the battle
4421
,
and many
7235
,
8687
of the people
5971
also are fallen
5307
,
8804
and dead
4191
,
8799
;
and Saul
7586
and Jonathan
3083
his son
1121
are dead
4191
,
8804
also.
[How...: Heb. What was, etc]
希伯來詞彙 #8799 的意思
語氣 - 未完成 見 08811
次數 - 19885
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 11:4
第七年,耶何耶大打發人 叫3947, 8799迦利人【或作親兵】和護衛兵的眾百夫長來,領他們進了耶和華的殿,與他們 立3772, 8799約,使他們在耶和華殿裡起誓,又將王的兒子指給他們看,
列 王 紀 下 11:5
吩咐他們說:「你們當這樣 行6213, 8799:凡安息日進班的三分之一要看守王宮,
列 王 紀 下 11:9
眾百夫長就照著祭司耶何耶大一切所吩咐的 去行6213, 8799,各 帶3947, 8799所管安息日進班出班的人 來935, 8799見祭司耶何耶大。
列 王 紀 下 11:10
祭司便將耶和華殿裡所藏大衛王的槍和盾牌 交5414, 8799給百夫長。
列 王 紀 下 11:11
護衛兵手中各拿兵器,在壇和殿那裡,從殿右直到殿左, 站5975, 8799在王子的四圍。
列 王 紀 下 11:12
祭司領王子出來,給他 戴上5414, 8799冠冕,將律法書交給他, 膏4886, 8799他作王;眾人就拍掌 說559, 8799:「願王 萬歲2421, 8799!」
列 王 紀 下 11:13
亞他利雅 聽見8085, 8799護衛兵和民的聲音, 就到935, 8799民那裡,進耶和華的殿,
列 王 紀 下 11:14
看見7200, 8799王照例站在柱旁,百夫長和吹號的人侍立在王左右,國中的眾民歡樂吹號;亞他利雅 就撕裂7167, 8799衣服, 喊叫7121, 8799說:「反了!反了!」
列 王 紀 下 11:15
祭司耶何耶大吩咐管轄軍兵的百夫長 說559, 8799:「將他趕出班外,凡跟隨他的必用刀殺死!」因為祭司說「不可在耶和華殿裡殺他」,
列 王 紀 下 11:16
眾兵就閃7760, 8799開讓他去;他從馬路上王宮 去935, 8799,便在那裡被殺。
550551552553554555556
|