撒 母 耳 記 下 1:4
大衛
1732
又問他
413
說
559
,
8799
:
「
#
1961
事情
1697
怎樣
4100
?
請你
4994
告訴
5046
,
8685
我
9001
。
」他回答
559
,
8799
說:
「百姓
5971
#
834
#
5971
從
4480
陣
4421
上逃跑
5127
,
8804
,
也
1571
有許多
7235
,
8687
#
4480
人
5971
仆倒
5307
,
8804
死亡
4191
,
8799
;
掃羅
7586
和他兒子
1121
約拿單
3083
也
5971
死了
4191
,
8804
。
」
2 Samuel 1:4
And David
1732
said
559
,
8799
unto him, How
4100
went the matter
1697
?
I pray thee, tell
5046
,
8685
me. And he answered
559
,
8799
,
That the people
5971
are fled
5127
,
8804
from the battle
4421
,
and many
7235
,
8687
of the people
5971
also are fallen
5307
,
8804
and dead
4191
,
8799
;
and Saul
7586
and Jonathan
3083
his son
1121
are dead
4191
,
8804
also.
[How...: Heb. What was, etc]
希伯來詞彙 #8799 的意思
語氣 - 未完成 見 08811
次數 - 19885
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
約 拿 書 3:7
他又使人遍告尼尼微通城, 說559, 8799:「王和大臣有令,人不可 嘗2938, 8799甚麼,牲畜、牛羊不可 吃草7462, 8799,也不可 喝8354, 8799水。
約 拿 書 3:8
人與牲畜都當披上麻布;人要切切 求告7121, 8799 神。各人 回頭7725, 8799離開所行的惡道,丟棄手中的強暴。
約 拿 書 3:9
或者 神 轉意7725, 8799後悔,不發烈怒,使我們不 致滅亡6, 8799,也未可知。」
約 拿 書 3:10
於是 神 察看7200, 8799他們的行為,見他們離開惡道,他就後悔,不把所說的災禍降與他們了。
約 拿 書 4:1
這事約拿大大 不悅3415, 8799, 且甚發怒2734, 8799, 9001,
約 拿 書 4:2
就禱告耶和華 說559, 8799:「耶和華啊,我在本國的時候,豈不是這樣說嗎?我知道你是有恩典、有憐憫的 神,不輕易發怒,有豐盛的慈愛,並且後悔不降所說的災,所以我急速逃往他施去。
約 拿 書 4:4
耶和華 說559, 8799:「你這樣發怒合乎理嗎?」
約 拿 書 4:5
於是約拿 出3318, 8799, 4480城, 坐3427, 8799在城的東邊,在那裡為自己 搭了6213, 8799一座棚, 坐3427, 8799在棚的蔭下,要 看看7200, 8799那城究竟如何。
約 拿 書 4:6
耶和華 神安排一棵蓖麻, 使其發生5927, 8799高過約拿,影兒遮蓋他的頭,救他脫離苦楚;約拿因這棵蓖麻大大 喜樂8055, 8799。
約 拿 書 4:7
次日黎明, 神卻安排一條蟲子咬這蓖麻, 以致枯槁3001, 8799。
約 拿 書 4:8
日頭出來的時候, 神安排炎熱的東風,日頭曝曬約拿的頭,使他發昏,他就為自己 求7592, 8799死, 說559, 8799:「我死了比活著還好!」
970971972973974975976
|