撒 母 耳 記 下 1:4
大衛 1732 又問他 413 說 559 , 8799 : 「 # 1961 事情 1697 怎樣 4100 ? 請你 4994 告訴 5046 , 8685 我 9001 。 」他回答 559 , 8799 說: 「百姓 5971 # 834 # 5971 從 4480 陣 4421 上逃跑 5127 , 8804 , 也 1571 有許多 7235 , 8687 # 4480 人 5971 仆倒 5307 , 8804 死亡 4191 , 8799 ; 掃羅 7586 和他兒子 1121 約拿單 3083 也 5971 死了 4191 , 8804 。 」 2 Samuel 1:4 And David 1732 said 559 , 8799 unto him, How 4100 went the matter 1697 ? I pray thee, tell 5046 , 8685 me. And he answered 559 , 8799 , That the people 5971 are fled 5127 , 8804 from the battle 4421 , and many 7235 , 8687 of the people 5971 also are fallen 5307 , 8804 and dead 4191 , 8799 ; and Saul 7586 and Jonathan 3083 his son 1121 are dead 4191 , 8804 also. [How...: Heb. What was, etc] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8804 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 21:8 又彼此問說:「以色列支派中誰沒有上5927, 8804米斯巴到耶和華面前來呢?」他們就查出基列‧雅比沒有一人進935, 8804, 413營到會眾那裡; 士 師 記 21:12 他們在基列‧雅比人中,遇見了四百個未嫁的3045, 8804, 376處女,就帶到迦南地的示羅營裡。 士 師 記 21:14 當時便雅憫人回來了,以色列人就把所存活基列‧雅比的女子給他們為妻,還是不夠4672, 8804。 士 師 記 21:15 百姓為便雅憫人後悔,因為耶和華使6213, 8804以色列人缺了一個支派(原文是使以色列中有了破口)。 士 師 記 21:20 就吩咐便雅憫人說:「你們去,在葡萄園中埋伏693, 8804。 士 師 記 21:21 若看見7200, 8804示羅的女子出來跳舞,就從葡萄園出來3318, 8804,在示羅的女子中各搶2414, 8804一個為妻,回便雅憫地去1980, 8804。 士 師 記 21:22 他們的父親或是弟兄若來與我們爭競,我們就說559, 8804:『求你們看我們的情面,施恩給這些人,因我們在爭戰的時候沒有給5414, 8804他們留下3947, 8804女子為妻。這也不是你們將子女給5414, 8804他們的;若是你們給的,就算有罪。』」 士 師 記 21:23 於是便雅憫人照樣而行,按著他們的數目從跳舞的女子中搶去1497, 8804為妻,就回自己的地業去,又重修城邑居住。 路 得 記 1:6 他就與兩個兒婦起身,要從摩押地歸回;因為他在摩押地聽見8085, 8804耶和華眷顧6485, 8804, 853自己的百姓,賜糧食與他們。 路 得 記 1:8 拿俄米對兩個兒婦說:「你們各人回娘家去吧。願耶和華恩待你們,像你們恩待6213, 8804已死的人與我一樣! 路 得 記 1:12 我女兒們哪,回去吧!我年紀老邁2204, 8804,不能再有丈夫;即或說559, 8804,我還有指望,今夜有丈夫可以生3205, 8804子, |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|