撒 母 耳 記 下 1:4
大衛
1732
又問他
413
說
559
,
8799
:
「
#
1961
事情
1697
怎樣
4100
?
請你
4994
告訴
5046
,
8685
我
9001
。
」他回答
559
,
8799
說:
「百姓
5971
#
834
#
5971
從
4480
陣
4421
上逃跑
5127
,
8804
,
也
1571
有許多
7235
,
8687
#
4480
人
5971
仆倒
5307
,
8804
死亡
4191
,
8799
;
掃羅
7586
和他兒子
1121
約拿單
3083
也
5971
死了
4191
,
8804
。
」
2 Samuel 1:4
And David
1732
said
559
,
8799
unto him, How
4100
went the matter
1697
?
I pray thee, tell
5046
,
8685
me. And he answered
559
,
8799
,
That the people
5971
are fled
5127
,
8804
from the battle
4421
,
and many
7235
,
8687
of the people
5971
also are fallen
5307
,
8804
and dead
4191
,
8799
;
and Saul
7586
and Jonathan
3083
his son
1121
are dead
4191
,
8804
also.
[How...: Heb. What was, etc]
希伯來詞彙 #8804 的意思
語氣 - 完成式 見 08816
次數 - 12562
希伯來詞彙 #8804 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 18:12
虧負困苦和窮乏的人, 搶奪1500, 1497, 8804人的物,未曾將當頭還給人, 仰望5375, 8804偶像, 並行6213, 8804可憎的事,
以 西 結 書 18:13
向借錢的弟兄取5414, 8804利,向借糧的弟兄多 要3947, 8804─這人豈能存活2425, 8804呢?他必不能存活。 他行6213, 8804這一切可憎的事,必要死亡,他的罪(原文是血)必歸到他身上。
以 西 結 書 18:14
「他若生一個兒子,見父親所 犯6213, 8804的一切罪便懼怕(有古卷:思量),不照樣去做;
以 西 結 書 18:15
未曾在山 上吃過398, 8804祭偶像之物, 未曾仰望5375, 8804以色列家的偶像,未曾玷污鄰舍的妻,
以 西 結 書 18:16
未曾虧負人,未曾 取2254, 8804人的當頭, 未曾搶奪1500, 1497, 8804人的物件,卻將食物 給5414, 8804飢餓的人吃,將衣服給赤身的人穿,
以 西 結 書 18:17
縮手不害貧窮人,未曾 向借錢的弟兄取3947, 8804利,也未曾向借糧的弟兄多要; 他順從6213, 8804我的典章, 遵行1980, 8804我的律例,就不因父親的罪孽死亡,定要存活。
以 西 結 書 18:18
至於他父親;因為 欺人6231, 8804太甚,搶 奪1497, 8804弟兄,在本國的民中 行6213, 8804不善,他必因自己的罪孽死亡。
以 西 結 書 18:19
「你們還說559, 8804:『兒子為何不 擔當5375, 8804父親的罪孽呢?』兒子 行6213, 8804正直與合理的事, 謹守8104, 8804遵行我的一切律例,他必定存活。
546547548549550551552
|