撒 母 耳 記 下 1:4
大衛 1732 又問他 413 說 559 , 8799 : 「 # 1961 事情 1697 怎樣 4100 ? 請你 4994 告訴 5046 , 8685 我 9001 。 」他回答 559 , 8799 說: 「百姓 5971 # 834 # 5971 從 4480 陣 4421 上逃跑 5127 , 8804 , 也 1571 有許多 7235 , 8687 # 4480 人 5971 仆倒 5307 , 8804 死亡 4191 , 8799 ; 掃羅 7586 和他兒子 1121 約拿單 3083 也 5971 死了 4191 , 8804 。 」 2 Samuel 1:4 And David 1732 said 559 , 8799 unto him, How 4100 went the matter 1697 ? I pray thee, tell 5046 , 8685 me. And he answered 559 , 8799 , That the people 5971 are fled 5127 , 8804 from the battle 4421 , and many 7235 , 8687 of the people 5971 also are fallen 5307 , 8804 and dead 4191 , 8799 ; and Saul 7586 and Jonathan 3083 his son 1121 are dead 4191 , 8804 also. [How...: Heb. What was, etc] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 上 19:3 但亞捫人的首領對哈嫩9001, 2586說:「大衛差人來安慰你9001,你想他是尊敬你父親嗎?他的臣僕來見你不是為詳察9001, 2713, 8800窺探9001, 7270, 8763、傾覆9001, 2015, 8800這地嗎?」 歷 代 志 上 19:5 有人將臣僕所遇的事告訴大衛9001, 1732,他就差人去迎接他們9001, 7125, 8800,因為他們甚覺羞恥;告訴他們說:「可以住在耶利哥,等到鬍鬚長起再回來。」 歷 代 志 上 19:6 亞捫人知道大衛憎惡他們,哈嫩和亞捫人就打發人拿一千他連得銀子,從米所波大米、亞蘭、瑪迦、瑣巴雇9001, 7936, 8800#9001戰車和馬兵, 歷 代 志 上 19:7 於是雇了#9001三萬二千輛戰車和瑪迦王並他的軍兵;他們來安營在米底巴前9001, 6440。亞捫人也從他們的城裡出來,聚集交戰9001, 4421。 歷 代 志 上 19:9 亞捫人出來在城門前擺陣,所來的諸王另9001, 905在郊野擺陣。 歷 代 志 上 19:10 約押看見敵人在他前後擺陣,就從以色列軍中挑選精兵,使他們對著9001, 7125, 8800亞蘭人擺陣; 歷 代 志 上 19:11 其餘的兵交與他兄弟亞比篩,對著9001, 7125, 8800亞捫人擺陣。 歷 代 志 上 19:12 約押對亞比篩說:「亞蘭人若強過我,你就來幫助9001, 8668我9001;亞捫人若強過你,我就去幫助你。 歷 代 志 上 19:14 於是約押和跟隨他的人前進攻打9001, 4421#9001亞蘭人;亞蘭人在約押面前逃跑。 歷 代 志 上 19:16 亞蘭人見自己被9001, 6440以色列人打敗,就打發使者將大河那邊的亞蘭人調來,哈大利謝的將軍朔法率領他們9001, 6440。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|