詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #1121 的意思

ben {bane}

源自  01129; TWOT - 254; 陽性名詞

AV - son 2978, children 1568, old 135, first 51, man 20, young 18,
young +  01241 17, child 10, stranger 10, people 5, misc 92; 49  06

1) 兒子, 孫子, 孩子, 一群人中的成員
1a) 兒子, 男孩子
1a1 (可指孫子,表兄;可作為親暱稱呼;與人名,地名連用,表示出自哪個民族,地方,家庭)
1b) 子女 (男與女)
1c) 青年, 年輕男子 (複數) (#箴7:7;歌2:3|)
1e) 少壯的 (動物)
1f) 植物的幼苗 (#創49:22,23;詩80:15|)
1g) 表非生命體, 亦即火光, 星, 箭 (比喻用法)
1h) 公會, 職份, 階層的成員
1i) 與表示特質,個性的字連用 (例如:邪惡之子)

希伯來詞彙 #1121 在聖經原文中出現的地方

ben {bane} 共有 4938 個出處。 這是第 1901 至 1920 個出處。

士 師 記 19:16
晚上,有一個老年人從田間做工回來。他原是以法蓮山地的人,住在基比亞;那地方的人卻是便雅憫1121

士 師 記 19:22
他們心裡正歡暢的時候,城中的匪徒582, 1121, 1100圍住房子,連連叩門,對房主老人說:「你把那進你家的人帶出來,我們要與他交合。」

士 師 記 19:30
凡看見的人都說:「從以色列1121出埃及地,直到今日,這樣的事沒有行過,也沒有見過。現在應當思想,大家商議當怎樣辦理。」

士 師 記 20:1
於是以色列#1121從但到別是巴,以及住基列地的眾人都出來,如同一人,聚集在米斯巴耶和華面前。

士 師 記 20:3
以色列1121上到米斯巴,便雅憫1121都聽見了。以色列1121說:「請你將這件惡事的情由對我們說明。」

士 師 記 20:7
你們以色列1121都當籌劃商議。」

士 師 記 20:13
現在你們要將基比亞的那些匪徒1121, 1100, 582交出來,我們好治死他們,從以色列中除掉這惡。」便雅憫1121卻不肯聽從他們弟兄以色列1121的話。

士 師 記 20:14
便雅憫1121從他們的各城裡出來,聚集到了基比亞,要與以色列1121打仗。

士 師 記 20:15
那時便雅憫1121從各城裡點出拿刀的,共有二萬六千;另外還有基比亞人點出七百精兵。

士 師 記 20:18
以色列1121就起來,到伯特利去求問 神說:「我們中間誰當首先上去與便雅憫1121爭戰呢?」耶和華說:「猶大當先上去。」

士 師 記 20:19
以色列1121早晨起來,對著基比亞安營。

士 師 記 20:21
便雅憫1121就從基比亞出來,當日殺死以色列人二萬二千。

士 師 記 20:23
未擺陣之先,以色列1121上去,在耶和華面前哭號,直到晚上,求問耶和華說:「我們再去與我們弟兄便雅憫1121打仗可以不可以?」耶和華說:「可以上去攻擊他們。」

93949596979899