撒 母 耳 記 下 1:9
他說 559 , 8799 # 413 : 『請你 4994 來 5975 , 8798 # 5921 , 將我殺死 4191 , 8786 ; 因為 3588 痛苦 7661 抓住我 270 , 8804 , # 3588 # 3605 我的生命 5315 尚 5750 存 9002 。 』 2 Samuel 1:9 He said 559 , 8799 unto me again, Stand 5975 , 8798 , I pray thee, upon me, and slay 4191 , 8786 me: for anguish 7661 is come 270 , 8804 upon me, because my life 5315 is yet whole in me. [anguish...: or, my coat of mail (or, my embroidered coat) hindereth me, that my, etc] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5921 的意思
源自 05927; TWOT - 1624p AV - above 3, most High 2, on high 1; 6 實名詞 1) 上面的(#何 7:16|) 副詞 2) 在上面地, 向上地, 在高處地
希伯來詞彙 #5921 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 14:7 用以在5921那長大痲瘋求潔淨的人身上灑七次,就定他為潔淨,又把活鳥放在5921田野裡。 利 未 記 14:14 祭司要取些贖愆祭牲的血,抹在5921求潔淨人的右耳垂上和5921右手的大拇指上,並5921右腳的大拇指上。 利 未 記 14:15 祭司要從那一羅革油中取些倒在5921自己的左手掌裡, 利 未 記 14:16 把右手的一個指頭蘸在5921左手的油裡,在耶和華面前用指頭彈七次。 利 未 記 14:17 將手裡5921, 3709所剩的油抹在5921那求潔淨人的右耳垂上和5921右手的大拇指上,並5921右腳的大拇指上,就是抹在5921贖愆祭牲的血上。 利 未 記 14:18 祭司手裡5921, 3709所剩的油要抹在5921那求潔淨人的頭上,在耶和華面前為他5921贖罪。 利 未 記 14:19 祭司要獻贖罪祭,為5921那本不潔淨、求潔淨的人贖罪;然後要宰燔祭牲, 利 未 記 14:20 把燔祭和素祭獻在壇上,為他5921贖罪,他就潔淨了。 利 未 記 14:21 「他若貧窮不能預備夠數,就要取一隻公羊羔作贖愆祭,可以搖一搖,為他5921贖罪;也要把調油的細麵伊法十分之一為素祭,和油一羅革一同取來; 利 未 記 14:25 要宰了贖愆祭的羊羔,取些贖愆祭牲的血,抹在5921那求潔淨人的右耳垂上和5921右手的大拇指上,並5921右腳的大拇指上。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|