撒 母 耳 記 下 15:20
你來 935 , 8800 的日子不多 8543 , 我今日 3117 怎好叫你與我們 5973 一同 # 9001 # 3212 # 8800 飄流 5128 , 8686 , 8675 , 5128 , 8799 、 沒有一定的住處 # 589 # 1980 # 8802 # 5921 # 834 # 589 # 1980 # 8802 呢? 你 # 7725 # 8798 不如帶 853 你的弟兄 251 回去吧 7725 , 8685 ! 願耶和華用慈愛 2617 誠實 571 待你 5973 。 」 2 Samuel 15:20 Whereas thou camest 935 , 8800 but yesterday 8543 , should I this day 3117 make thee go 3212 , 8800 up and down 5128 , 8686 , 8675 , 5128 , 8799 with us? seeing I go 1980 , 8802 whither I may, return 7725 , 8798 thou, and take back 7725 , 8685 thy brethren 251 : mercy 2617 and truth 571 be with thee. [go up...: Heb. wander in going] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5128 的意思
字根型; TWOT - 1328; 動詞 欽定本 - shake 6, wander 6, move 6, promoted 3, fugitive 2, sift 2, stagger 2, wag 2, misc 13; 42 1) 顫動, 蹣跚, 搖動, 捲繞, 搖晃, 飄流, 遷移, 飄落, 移動, 起伏, 搖擺, 震顫 1a) (Qal) 1a1) 起伏, 顫動, 振動, 擺動, 搖晃, 震顫, 動盪的 1a2) 蹣跚, 蹣跚而行 1a2a) 漂泊流離 (分詞) 1b) (Niphal) 被拋來拋去或翻來覆去 1c) (Hiphil) 1c1) 拋來拋去 1c2) 搖動, 使蹣跚 1c3) 搖動, 擾動 1c4) 使飄流
希伯來詞彙 #5128 在聖經原文中出現的地方
那 鴻 書 3:12 你一切保障必像無花果樹上初熟的無花果,若一搖撼5128, 8735就落在想吃之人的口中。 西 番 雅 書 2:15 這是素來歡樂安然居住的城,心裡說:惟有我,除我以外再沒有別的;現在何竟荒涼成為野獸躺臥之處!凡經過的人都必搖5128, 8686手嗤笑他。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|