創 世 記 16:11
# 4397 # 3068 並說 559 , 8799 # 9001 : 「 # 2009 你如今懷孕 2030 要生 3205 , 8802 一個兒子 1121 , 可以給他起名 8034 叫 7121 , 8804 以實瑪利 3458 , 因為 3588 耶和華 3068 聽見 8085 , 8804 了 # 413 你的苦情 6040 。 【以實瑪利就是 神聽見的意思】 Genesis 16:11 And the angel 4397 of the LORD 3068 said 559 , 8799 unto her, Behold 2009 , thou art with child 2030 , and shalt bear 3205 , 8802 a son 1121 , and shalt call 7121 , 8804 his name 8034 Ishmael 3458 ; because the LORD 3068 hath heard 8085 , 8804 thy affliction 6040 . [Ishmael: that is, God shall hear] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #559 的意思
a primitive root; TWOT - 118; v AV - said 4874, speak 179, answer 99, command 30, tell 29, call 7, promised 6, misc. 84; 53 08 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
希伯來詞彙 #559 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 18:9 And they said0559, 8799 unto him, Where is Sarah thy wife? And he said0559, 8799, Behold, in the tent. 創 世 記 18:10 And he said0559, 8799, I will certainly return unto thee according to the time of life; and, lo, Sarah thy wife shall have a son. And Sarah heard it in the tent door, which was behind him. 創 世 記 18:12 Therefore Sarah laughed within herself, saying0559, 8800, After I am waxed old shall I have pleasure, my lord being old also? 創 世 記 18:13 And the LORD said0559, 8799 unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying0559, 8800, Shall I of a surety bear a child, which am old? 創 世 記 18:15 Then Sarah denied, saying0559, 8800, I laughed not; for she was afraid. And he said0559, 8799, Nay; but thou didst laugh. 創 世 記 18:17 And the LORD said0559, 8804, Shall I hide from Abraham that thing which I do; 創 世 記 18:20 And the LORD said0559, 8799, Because the cry of Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is very grievous; 創 世 記 18:23 And Abraham drew near, and said0559, 8799, Wilt thou also destroy the righteous with the wicked? 創 世 記 18:26 And the LORD said0559, 8799, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes. 創 世 記 18:27 And Abraham answered and said0559, 8799, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord, which am but dust and ashes: 創 世 記 18:28 Peradventure there shall lack five of the fifty righteous: wilt thou destroy all the city for lack of five? And he said0559, 8799, If I find there forty and five, I will not destroy it . 創 世 記 18:29 And he spake unto him yet again, and said0559, 8799, Peradventure there shall be forty found there. And he said0559, 8799, I will not do it for forty's sake. 創 世 記 18:30 And he said0559, 8799 unto him , Oh let not the Lord be angry, and I will speak: Peradventure there shall thirty be found there. And he said0559, 8799, I will not do it , if I find thirty there. 創 世 記 18:31 And he said0559, 8799, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord: Peradventure there shall be twenty found there. And he said0559, 8799, I will not destroy it for twenty's sake. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|