希伯來詞彙 #3068 的意思

[email protected] {yeh-ho-vaw'}

from  01961; TWOT - 484a; n pr dei

AV - LORD 6510, GOD 4, JEHOVAH 4, variant 1; 6519

Jehovah = "the existing One"
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of  0136

希伯來詞彙 #3068 在聖經原文中出現的地方

[email protected] {yeh-ho-vaw'} 共有 6519 個出處。 這是第 281 至 300 個出處。

出 埃 及 記 10:19
And the LORD03068 turned a mighty strong west wind, which took away the locusts, and cast them into the Red sea; there remained not one locust in all the coasts of Egypt. cast: Heb. fastened

出 埃 及 記 10:20
But the LORD03068 hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go.

出 埃 及 記 10:21
And the LORD03068 said unto Moses, Stretch out thine hand toward heaven, that there may be darkness over the land of Egypt, even darkness which may be felt. even...: Heb. that one may feel darkness

出 埃 及 記 10:24
And Pharaoh called unto Moses, and said, Go ye, serve the LORD03068; only let your flocks and your herds be stayed: let your little ones also go with you.

出 埃 及 記 10:25
And Moses said, Thou must give us also sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice unto the LORD03068 our God. us: Heb. into our hands

出 埃 及 記 10:26
Our cattle also shall go with us; there shall not an hoof be left behind; for thereof must we take to serve the LORD03068 our God; and we know not with what we must serve the LORD03068, until we come thither.

出 埃 及 記 10:27
But the LORD03068 hardened Pharaoh's heart, and he would not let them go.

出 埃 及 記 11:1
And the LORD03068 said unto Moses, Yet will I bring one plague more upon Pharaoh, and upon Egypt; afterwards he will let you go hence: when he shall let you go, he shall surely thrust you out hence altogether.

出 埃 及 記 11:3
And the LORD03068 gave the people favour in the sight of the Egyptians. Moreover the man Moses was very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh's servants, and in the sight of the people.

出 埃 及 記 11:4
And Moses said, Thus saith the LORD03068, About midnight will I go out into the midst of Egypt:

出 埃 及 記 11:7
But against any of the children of Israel shall not a dog move his tongue, against man or beast: that ye may know how that the LORD03068 doth put a difference between the Egyptians and Israel.

出 埃 及 記 11:9
And the LORD03068 said unto Moses, Pharaoh shall not hearken unto you; that my wonders may be multiplied in the land of Egypt.

出 埃 及 記 11:10
And Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh: and the LORD03068 hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go out of his land.

出 埃 及 記 12:1
And the LORD03068 spake unto Moses and Aaron in the land of Egypt, saying,

出 埃 及 記 12:11
And thus shall ye eat it; with your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and ye shall eat it in haste: it is the LORD'S03068 passover.

出 埃 及 記 12:12
For I will pass through the land of Egypt this night, and will smite all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgment: I am the LORD03068. gods: or, princes

出 埃 及 記 12:14
And this day shall be unto you for a memorial; and ye shall keep it a feast to the LORD03068 throughout your generations; ye shall keep it a feast by an ordinance for ever.

出 埃 及 記 12:23
For the LORD03068 will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side posts, the LORD03068 will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite you .


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] 下一頁

未有任何公開的筆記