希伯來詞彙 #3068 的意思

[email protected] {yeh-ho-vaw'}

from  01961; TWOT - 484a; n pr dei

AV - LORD 6510, GOD 4, JEHOVAH 4, variant 1; 6519

Jehovah = "the existing One"
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of  0136

希伯來詞彙 #3068 在聖經原文中出現的地方

[email protected] {yeh-ho-vaw'} 共有 6519 個出處。 這是第 5061 至 5080 個出處。

以 賽 亞 書 66:14
And when ye see this , your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb: and the hand of the LORD03068 shall be known toward his servants, and his indignation toward his enemies.

以 賽 亞 書 66:15
For, behold, the LORD03068 will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.

以 賽 亞 書 66:16
For by fire and by his sword will the LORD03068 plead with all flesh: and the slain of the LORD03068 shall be many.

以 賽 亞 書 66:17
They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens behind one tree in the midst, eating swine's flesh, and the abomination, and the mouse, shall be consumed together, saith the LORD03068. behind...: or, one after another

以 賽 亞 書 66:20
And they shall bring all your brethren for an offering unto the LORD03068 out of all nations upon horses, and in chariots, and in litters, and upon mules, and upon swift beasts, to my holy mountain Jerusalem, saith the LORD03068, as the children of Israel bring an offering in a clean vessel into the house of the LORD03068. litters: or, coaches

以 賽 亞 書 66:21
And I will also take of them for priests and for Levites, saith the LORD03068.

以 賽 亞 書 66:22
For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, saith the LORD03068, so shall your seed and your name remain.

以 賽 亞 書 66:23
And it shall come to pass, that from one new moon to another, and from one sabbath to another, shall all flesh come to worship before me, saith the LORD03068. from one new...: Heb. from new moon to his new moon, and from sabbath to his sabbath

耶 利 米 書 1:2
To whom the word of the LORD03068 came in the days of Josiah the son of Amon king of Judah, in the thirteenth year of his reign.

耶 利 米 書 1:4
Then the word of the LORD03068 came unto me, saying,

耶 利 米 書 1:7
But the LORD03068 said unto me, Say not, I am a child: for thou shalt go to all that I shall send thee, and whatsoever I command thee thou shalt speak.

耶 利 米 書 1:8
Be not afraid of their faces: for I am with thee to deliver thee, saith the LORD03068.

耶 利 米 書 1:9
Then the LORD03068 put forth his hand, and touched my mouth. And the LORD03068 said unto me, Behold, I have put my words in thy mouth.

耶 利 米 書 1:11
Moreover the word of the LORD03068 came unto me, saying, Jeremiah, what seest thou? And I said, I see a rod of an almond tree.

耶 利 米 書 1:12
Then said the LORD03068 unto me, Thou hast well seen: for I will hasten my word to perform it.

耶 利 米 書 1:13
And the word of the LORD03068 came unto me the second time, saying, What seest thou? And I said, I see a seething pot; and the face thereof is toward the north. toward...: Heb. from the face of the north


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] 下一頁

未有任何公開的筆記