希伯來詞彙 #3068 的意思

[email protected] {yeh-ho-vaw'}

from  01961; TWOT - 484a; n pr dei

AV - LORD 6510, GOD 4, JEHOVAH 4, variant 1; 6519

Jehovah = "the existing One"
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of  0136

希伯來詞彙 #3068 在聖經原文中出現的地方

[email protected] {yeh-ho-vaw'} 共有 6519 個出處。 這是第 5441 至 5460 個出處。

耶 利 米 書 28:1
And it came to pass the same year, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, in the fourth year, and in the fifth month, that Hananiah the son of Azur the prophet, which was of Gibeon, spake unto me in the house of the LORD03068, in the presence of the priests and of all the people, saying,

耶 利 米 書 28:2
Thus speaketh the LORD03068 of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.

耶 利 米 書 28:3
Within two full years will I bring again into this place all the vessels of the LORD'S03068 house, that Nebuchadnezzar king of Babylon took away from this place, and carried them to Babylon: two...: Heb. two years of days

耶 利 米 書 28:4
And I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah, with all the captives of Judah, that went into Babylon, saith the LORD03068: for I will break the yoke of the king of Babylon. captives: Heb. captivity

耶 利 米 書 28:5
Then the prophet Jeremiah said unto the prophet Hananiah in the presence of the priests, and in the presence of all the people that stood in the house of the LORD03068,

耶 利 米 書 28:6
Even the prophet Jeremiah said, Amen: the LORD03068 do so: the LORD03068 perform thy words which thou hast prophesied, to bring again the vessels of the LORD'S03068 house, and all that is carried away captive, from Babylon into this place.

耶 利 米 書 28:9
The prophet which prophesieth of peace, when the word of the prophet shall come to pass, then shall the prophet be known, that the LORD03068 hath truly sent him.

耶 利 米 書 28:11
And Hananiah spake in the presence of all the people, saying, Thus saith the LORD03068; Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all nations within the space of two full years. And the prophet Jeremiah went his way.

耶 利 米 書 28:12
Then the word of the LORD03068 came unto Jeremiah the prophet , after that Hananiah the prophet had broken the yoke from off the neck of the prophet Jeremiah, saying,

耶 利 米 書 28:13
Go and tell Hananiah, saying, Thus saith the LORD03068; Thou hast broken the yokes of wood; but thou shalt make for them yokes of iron.

耶 利 米 書 28:14
For thus saith the LORD03068 of hosts, the God of Israel; I have put a yoke of iron upon the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve him: and I have given him the beasts of the field also.

耶 利 米 書 28:15
Then said the prophet Jeremiah unto Hananiah the prophet, Hear now, Hananiah; The LORD03068 hath not sent thee; but thou makest this people to trust in a lie.

耶 利 米 書 28:16
Therefore thus saith the LORD03068; Behold, I will cast thee from off the face of the earth: this year thou shalt die, because thou hast taught rebellion against the LORD03068. rebellion: Heb. revolt

耶 利 米 書 29:4
Thus saith the LORD03068 of hosts, the God of Israel, unto all that are carried away captives, whom I have caused to be carried away from Jerusalem unto Babylon;

耶 利 米 書 29:7
And seek the peace of the city whither I have caused you to be carried away captives, and pray unto the LORD03068 for it: for in the peace thereof shall ye have peace.

耶 利 米 書 29:8
For thus saith the LORD03068 of hosts, the God of Israel; Let not your prophets and your diviners, that be in the midst of you, deceive you, neither hearken to your dreams which ye cause to be dreamed.

耶 利 米 書 29:9
For they prophesy falsely unto you in my name: I have not sent them, saith the LORD03068. falsely: Heb. in a lie


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] 下一頁

未有任何公開的筆記