創 世 記 6:3
耶和華 3068 說 559 , 8799 : 「人 1931 既 1571 , 8677 , 7683 , 8800 屬乎血氣 1320 , 我的靈 7307 就不 3808 永遠 9001 , 5769 住 1777 , 8799 在他裡面 9002 , 120 ; 然而他的日子 3117 還可到 1961 一百 3967 二十 6242 年 8141 。 」 Genesis 6:3 And the LORD 3068 said 559 , 8799 , My spirit 7307 shall not always 5769 strive 1777 , 8799 with man 120 , for that he also 1571 , 8677 , 7683 , 8800 is flesh 1320 : yet his days 3117 shall be an hundred 3967 and twenty 6242 years 8141 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 1:35 But the Amorites would dwell in mount Heres in Aijalon, and in Shaalbim: yet the hand of the house of Joseph prevailed03513, 8799, so that they became tributaries. prevailed: Heb. was heavy 士 師 記 2:1 And an angel of the LORD came up05927, 8799 from Gilgal to Bochim, and said0559, 8799, I made you to go up out of Egypt, and have brought you unto the land which I sware unto your fathers; and I said0559, 8799, I will never break my covenant with you. angel: or, messenger 士 師 記 2:2 And ye shall make03772, 8799 no league with the inhabitants of this land; ye shall throw down05422, 8799 their altars: but ye have not obeyed my voice: why have ye done this? 士 師 記 2:4 And it came to pass, when the angel of the LORD spake these words unto all the children of Israel, that the people lifted up05375, 8799 their voice, and wept01058, 8799. 士 師 記 2:5 And they called07121, 8799 the name of that place Bochim: and they sacrificed02076, 8799 there unto the LORD. Bochim: that is, Weepers 士 師 記 2:6 And when Joshua had let the people go, the children of Israel went03212, 8799 every man unto his inheritance to possess the land. 士 師 記 2:7 And the people served05647, 8799 the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, who had seen all the great works of the LORD, that he did for Israel. outlived: Heb. prolonged days after 士 師 記 2:8 And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died04191, 8799, being an hundred and ten years old. 士 師 記 2:9 And they buried06912, 8799 him in the border of his inheritance in Timnathheres, in the mount of Ephraim, on the north side of the hill Gaash. Timnathhares: also called, Timnathserah 士 師 記 2:10 And also all that generation were gathered unto their fathers: and there arose06965, 8799 another generation after them, which knew not the LORD, nor yet the works which he had done for Israel. 士 師 記 2:11 And the children of Israel did06213, 8799 evil in the sight of the LORD, and served05647, 8799 Baalim: 士 師 記 2:12 And they forsook05800, 8799 the LORD God of their fathers, which brought them out of the land of Egypt, and followed03212, 8799, 0310 other gods, of the gods of the people that were round about them, and bowed themselves unto them, and provoked the LORD to anger. 士 師 記 2:13 And they forsook05800, 8799 the LORD, and served05647, 8799 Baal and Ashtaroth. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|