創 世 記 6:4
那 1992 時候 9002 , 3117 有 1961 偉人 5303 在地上 9002 , 776 , # 1571 後來 310 # 3651 # 834 神 430 的兒子們 1121 和 413 人 120 的女子們 1323 交合 935 , 8799 生 3205 , 8804 子 # 9001 ; 那 834 就是 1992 上古 4480 , 5769 英武 1368 有名的 8034 人 582 。 Genesis 6:4 There were giants 5303 in the earth 776 in those days 3117 ; and also after 310 that 3651 , when 834 the sons 1121 of God 430 came in 935 , 8799 unto the daughters 1323 of men 120 , and they bare 3205 , 8804 children to them, the same 1992 became mighty men 1368 which were of old 5769 , men 582 of renown 8034 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #776 的意思
from an unused root probably meaning to be firm; TWOT - 167; n f AV - land 1543, earth 712, country 140, ground 98, world 4, way 3, common 1, field 1, nations 1, wilderness + 04057 1; 25 04 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
希伯來詞彙 #776 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 26:4 Take the sum of the people , from twenty years old and upward; as the LORD commanded Moses and the children of Israel, which went forth out of the land0776 of Egypt. 民 數 記 26:10 And the earth0776 opened her mouth, and swallowed them up together with Korah, when that company died, what time the fire devoured two hundred and fifty men: and they became a sign. 民 數 記 26:19 The sons of Judah were Er and Onan: and Er and Onan died in the land0776 of Canaan. 民 數 記 26:53 Unto these the land0776 shall be divided for an inheritance according to the number of names. 民 數 記 26:55 Notwithstanding the land0776 shall be divided by lot: according to the names of the tribes of their fathers they shall inherit. 民 數 記 27:12 And the LORD said unto Moses, Get thee up into this mount Abarim, and see the land0776 which I have given unto the children of Israel. 民 數 記 32:1 Now the children of Reuben and the children of Gad had a very great multitude of cattle: and when they saw the land0776 of Jazer, and the land0776 of Gilead, that, behold, the place was a place for cattle; 民 數 記 32:4 Even the country0776 which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land0776 for cattle, and thy servants have cattle: 民 數 記 32:5 Wherefore, said they, if we have found grace in thy sight, let this land0776 be given unto thy servants for a possession, and bring us not over Jordan. 民 數 記 32:7 And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land0776 which the LORD hath given them? discourage: Heb. break 民 數 記 32:8 Thus did your fathers, when I sent them from Kadeshbarnea to see the land0776. 民 數 記 32:9 For when they went up unto the valley of Eshcol, and saw the land0776, they discouraged the heart of the children of Israel, that they should not go into the land0776 which the LORD had given them. 民 數 記 32:17 But we ourselves will go ready armed before the children of Israel, until we have brought them unto their place: and our little ones shall dwell in the fenced cities because of the inhabitants of the land0776. 民 數 記 32:22 And the land0776 be subdued before the LORD: then afterward ye shall return, and be guiltless before the LORD, and before Israel; and this land0776 shall be your possession before the LORD. 民 數 記 32:29 And Moses said unto them, If the children of Gad and the children of Reuben will pass with you over Jordan, every man armed to battle, before the LORD, and the land0776 shall be subdued before you; then ye shall give them the land0776 of Gilead for a possession: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|