創 世 記 8:11
到了晚上 9001 , 6256 , 6153 , 鴿子 3123 回到 935 , 8799 他那裡 413 , # 2009 嘴裡 9002 , 6310 叼著一個新擰下來的 2965 橄欖 2132 葉子 5929 , 挪亞 5146 就知道 3045 , 8799 # 3588 地上 4480 , 5921 , 776 的水 4325 退了 7043 , 8804 。 Genesis 8:11 And the dove 3123 came in 935 , 8799 to him in the evening 6256 , 6153 ; and, lo, in her mouth 6310 was an olive 2132 leaf 5929 pluckt off 2965 : so Noah 5146 knew 3045 , 8799 that the waters 4325 were abated 7043 , 8804 from off the earth 776 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 2:18 And Bathsheba said0559, 8799, Well; I will speak for thee unto the king. 列 王 紀 上 2:19 Bathsheba therefore went0935, 8799 unto king Solomon, to speak unto him for Adonijah. And the king rose up06965, 8799 to meet her, and bowed himself unto her, and sat down03427, 8799 on his throne, and caused a seat to be set07760, 8799 for the king's mother; and she sat03427, 8799 on his right hand. 列 王 紀 上 2:20 Then she said0559, 8799, I desire one small petition of thee; I pray thee , say me not nay. And the king said0559, 8799 unto her, Ask on, my mother: for I will not say thee nay. 列 王 紀 上 2:21 And she said0559, 8799, Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah thy brother to wife. 列 王 紀 上 2:22 And king Solomon answered06030, 8799 and said0559, 8799 unto his mother, And why dost thou ask Abishag the Shunammite for Adonijah? ask for him the kingdom also; for he is mine elder brother; even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah. 列 王 紀 上 2:23 Then king Solomon sware by the LORD, saying, God do06213, 8799 so to me, and more also, if Adonijah have not spoken this word against his own life. 列 王 紀 上 2:25 And king Solomon sent07971, 8799 by the hand of Benaiah the son of Jehoiada; and he fell06293, 8799 upon him that he died04191, 8799. 列 王 紀 上 2:28 Then tidings came to Joab: for Joab had turned after Adonijah, though he turned not after Absalom. And Joab fled05127, 8799 unto the tabernacle of the LORD, and caught hold on the horns of the altar. 列 王 紀 上 2:29 And it was told king Solomon that Joab was fled unto the tabernacle of the LORD; and, behold, he is by the altar. Then Solomon sent07971, 8799 Benaiah the son of Jehoiada, saying, Go, fall upon him. 列 王 紀 上 2:30 And Benaiah came0935, 8799 to the tabernacle of the LORD, and said0559, 8799 unto him, Thus saith the king, Come forth. And he said0559, 8799, Nay; but I will die04191, 8799 here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|