出 埃 及 記 13:16
這要 1961 在 5921 你手 3027 上作記號 9001 , 226 , 在 996 你額 5869 上作經文 9001 , 2903 , 因為 3588 耶和華 3068 用大能 9002 , 2392 的手 3027 將我們從埃及 4480 , 4714 領出來 3318 , 8689 。 』」 Exodus 13:16 And it shall be for a token 226 upon thine hand 3027 , and for frontlets 2903 between thine eyes 5869 : for by strength 2392 of hand 3027 the LORD 3068 brought us forth 3318 , 8689 out of Egypt 4714 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #3068 的意思
from 01961; TWOT - 484a; n pr dei AV - LORD 6510, GOD 4, JEHOVAH 4, variant 1; 6519 Jehovah = "the existing One" 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of 0136
希伯來詞彙 #3068 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 1:19 And the LORD03068 was with Judah; and he drave out the inhabitants of the mountain; but could not drive out the inhabitants of the valley, because they had chariots of iron. drave...: or, possessed the mountain 士 師 記 1:22 And the house of Joseph, they also went up against Bethel: and the LORD03068 was with them. 士 師 記 2:1 And an angel of the LORD03068 came up from Gilgal to Bochim, and said, I made you to go up out of Egypt, and have brought you unto the land which I sware unto your fathers; and I said, I will never break my covenant with you. angel: or, messenger 士 師 記 2:4 And it came to pass, when the angel of the LORD03068 spake these words unto all the children of Israel, that the people lifted up their voice, and wept. 士 師 記 2:5 And they called the name of that place Bochim: and they sacrificed there unto the LORD03068. Bochim: that is, Weepers 士 師 記 2:7 And the people served the LORD03068 all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, who had seen all the great works of the LORD03068, that he did for Israel. outlived: Heb. prolonged days after 士 師 記 2:8 And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD03068, died, being an hundred and ten years old. 士 師 記 2:10 And also all that generation were gathered unto their fathers: and there arose another generation after them, which knew not the LORD03068, nor yet the works which he had done for Israel. 士 師 記 2:11 And the children of Israel did evil in the sight of the LORD03068, and served Baalim: 士 師 記 2:12 And they forsook the LORD03068 God of their fathers, which brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the people that were round about them, and bowed themselves unto them, and provoked the LORD03068 to anger. 士 師 記 2:13 And they forsook the LORD03068, and served Baal and Ashtaroth. 士 師 記 2:14 And the anger of the LORD03068 was hot against Israel, and he delivered them into the hands of spoilers that spoiled them, and he sold them into the hands of their enemies round about, so that they could not any longer stand before their enemies. 士 師 記 2:15 Whithersoever they went out, the hand of the LORD03068 was against them for evil, as the LORD03068 had said, and as the LORD03068 had sworn unto them: and they were greatly distressed. 士 師 記 2:16 Nevertheless the LORD03068 raised up judges, which delivered them out of the hand of those that spoiled them. delivered: Heb. saved 士 師 記 2:17 And yet they would not hearken unto their judges, but they went a whoring after other gods, and bowed themselves unto them: they turned quickly out of the way which their fathers walked in, obeying the commandments of the LORD03068; but they did not so. 士 師 記 2:18 And when the LORD03068 raised them up judges, then the LORD03068 was with the judge, and delivered them out of the hand of their enemies all the days of the judge: for it repented the LORD03068 because of their groanings by reason of them that oppressed them and vexed them. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|