列 王 紀 上 22:48
約沙法 3092 製造 6213 , 8804 , 8675 , 6240 他施 8659 船隻 591 , 要往 9001 , 3212 , 8800 俄斐 211 去, 將金子 9001 , 2091 運來; 只是沒有 3808 去 1980 , 8804 , 因為 3588 船 591 在以旬‧迦別 9002 , 6100 破壞了 7665 , 8738 。 1 Kings 22:48 Jehoshaphat 3092 made 6213 , 8804 , 8675 , 6240 ships 591 of Tharshish 8659 to go 3212 , 8800 to Ophir 211 for gold 2091 : but they went 1980 , 8804 not; for the ships 591 were broken 7665 , 8738 at Eziongeber 6100 . [made...: or, had ten ships] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #3092 的意思
from 03068 and 08199;; AV - Jehoshaphat 84; 84 Jehoshaphat = "Jehovah has judged" n pr m 1) son of king Asa and himself king of Judah for 25 years; one of the best, most pious, and prosperous kings of Judah 2) son of Nimshi and father of king Jehu of the northern kingdom of Israel 3) son of Ahilud and chronicler under David and Solomon 4) son of Paruah and one of the 12 commissary officers under Solomon 5) a priest and trumpeter in the time of David n pr loc 6) symbolical name of a valley near Jerusalem which is the place of ultimate judgment; maybe the deep ravine which separates Jerusalem from the Mount of Olives through which the Kidron flowed
希伯來詞彙 #3092 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 19:2 And Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to king Jehoshaphat03092, Shouldest thou help the ungodly, and love them that hate the LORD? therefore is wrath upon thee from before the LORD. 歷 代 志 下 19:4 And Jehoshaphat03092 dwelt at Jerusalem: and he went out again through the people from Beersheba to mount Ephraim, and brought them back unto the LORD God of their fathers. he went...: Heb. he returned and went out 歷 代 志 下 19:8 Moreover in Jerusalem did Jehoshaphat03092 set of the Levites, and of the priests, and of the chief of the fathers of Israel, for the judgment of the LORD, and for controversies, when they returned to Jerusalem. 歷 代 志 下 20:1 It came to pass after this also, that the children of Moab, and the children of Ammon, and with them other beside the Ammonites, came against Jehoshaphat03092 to battle. 歷 代 志 下 20:2 Then there came some that told Jehoshaphat03092, saying, There cometh a great multitude against thee from beyond the sea on this side Syria; and, behold, they be in Hazazontamar, which is Engedi. 歷 代 志 下 20:3 And Jehoshaphat03092 feared, and set himself to seek the LORD, and proclaimed a fast throughout all Judah. himself: Heb. his face 歷 代 志 下 20:5 And Jehoshaphat03092 stood in the congregation of Judah and Jerusalem, in the house of the LORD, before the new court, 歷 代 志 下 20:15 And he said, Hearken ye, all Judah, and ye inhabitants of Jerusalem, and thou king Jehoshaphat03092, Thus saith the LORD unto you, Be not afraid nor dismayed by reason of this great multitude; for the battle is not yours, but God's. 歷 代 志 下 20:18 And Jehoshaphat03092 bowed his head with his face to the ground: and all Judah and the inhabitants of Jerusalem fell before the LORD, worshipping the LORD. 歷 代 志 下 20:20 And they rose early in the morning, and went forth into the wilderness of Tekoa: and as they went forth, Jehoshaphat03092 stood and said, Hear me, O Judah, and ye inhabitants of Jerusalem; Believe in the LORD your God, so shall ye be established; believe his prophets, so shall ye prosper. 歷 代 志 下 20:25 And when Jehoshaphat03092 and his people came to take away the spoil of them, they found among them in abundance both riches with the dead bodies, and precious jewels, which they stripped off for themselves, more than they could carry away: and they were three days in gathering of the spoil, it was so much. 歷 代 志 下 20:27 Then they returned, every man of Judah and Jerusalem, and Jehoshaphat03092 in the forefront of them, to go again to Jerusalem with joy; for the LORD had made them to rejoice over their enemies. forefront: Heb. head 歷 代 志 下 20:30 So the realm of Jehoshaphat03092 was quiet: for his God gave him rest round about. 歷 代 志 下 20:31 And Jehoshaphat03092 reigned over Judah: he was thirty and five years old when he began to reign, and he reigned twenty and five years in Jerusalem. And his mother's name was Azubah the daughter of Shilhi. 歷 代 志 下 20:34 Now the rest of the acts of Jehoshaphat03092, first and last, behold, they are written in the book of Jehu the son of Hanani, who is mentioned in the book of the kings of Israel. book of Jehu: Heb. words, etc is mentioned: Heb. was made to ascend 歷 代 志 下 20:35 And after this did Jehoshaphat03092 king of Judah join himself with Ahaziah king of Israel, who did very wickedly: 歷 代 志 下 20:37 Then Eliezer the son of Dodavah of Mareshah prophesied against Jehoshaphat03092, saying, Because thou hast joined thyself with Ahaziah, the LORD hath broken thy works. And the ships were broken, that they were not able to go to Tarshish. 歷 代 志 下 21:1 Now Jehoshaphat03092 slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David. And Jehoram his son reigned in his stead. 歷 代 志 下 21:2 And he had brethren the sons of Jehoshaphat03092, Azariah, and Jehiel, and Zechariah, and Azariah, and Michael, and Shephatiah: all these were the sons of Jehoshaphat03092 king of Israel. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|