以 斯 拉 記 1:2
「波斯 6539 王 4428 古列 3566 如此 3541 說 559 , 8804 : 『耶和華 3068 天上 8064 的 神 430 已將天下 776 萬 3605 國 4467 賜 5414 , 8804 給我 9001 , # 1931 又囑咐 6485 , 8804 我 5921 在猶大 9002 , 3063 的 834 耶路撒冷 9002 , 3389 為他 9001 建造 9001 , 1129 , 8800 殿宇 1004 。 Ezra 1:2 Thus saith 559 , 8804 Cyrus 3566 king 4428 of Persia 6539 , The LORD 3068 God 430 of heaven 8064 hath given 5414 , 8804 me all the kingdoms 4467 of the earth 776 ; and he hath charged 6485 , 8804 me to build 1129 , 8800 him an house 1004 at Jerusalem 3389 , which is in Judah 3063 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #3389 的意思
rarely Y@ruwshalayim {yer-oo- shaw-lah'-yim} a dual (in allusion to its two main hills [the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of 03390]), probably from (the passive participle of) 03384 and 07999; ; n pr loc AV - Jerusalem 643; 643 Jerusalem = "teaching of peace" 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
希伯來詞彙 #3389 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 30:21 And the children of Israel that were present at Jerusalem03389 kept the feast of unleavened bread seven days with great gladness: and the Levites and the priests praised the LORD day by day, singing with loud instruments unto the LORD. present: Heb. found loud...: Heb. instruments of strength 歷 代 志 下 30:26 So there was great joy in Jerusalem03389: for since the time of Solomon the son of David king of Israel there was not the like in Jerusalem03389. 歷 代 志 下 31:4 Moreover he commanded the people that dwelt in Jerusalem03389 to give the portion of the priests and the Levites, that they might be encouraged in the law of the LORD. 歷 代 志 下 32:2 And when Hezekiah saw that Sennacherib was come, and that he was purposed to fight against Jerusalem03389, he was...: Heb. his face was to war 歷 代 志 下 32:9 After this did Sennacherib king of Assyria send his servants to Jerusalem03389, (but he himself laid siege against Lachish, and all his power with him,) unto Hezekiah king of Judah, and unto all Judah that were at Jerusalem03389, saying, power: Heb. dominion 歷 代 志 下 32:10 Thus saith Sennacherib king of Assyria, Whereon do ye trust, that ye abide in the siege in Jerusalem03389? siege: or, strong hold 歷 代 志 下 32:12 Hath not the same Hezekiah taken away his high places and his altars, and commanded Judah and Jerusalem03389, saying, Ye shall worship before one altar, and burn incense upon it? 歷 代 志 下 32:18 Then they cried with a loud voice in the Jews' speech unto the people of Jerusalem03389 that were on the wall, to affright them, and to trouble them; that they might take the city. 歷 代 志 下 32:19 And they spake against the God of Jerusalem03389, as against the gods of the people of the earth, which were the work of the hands of man. 歷 代 志 下 32:22 Thus the LORD saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem03389 from the hand of Sennacherib the king of Assyria, and from the hand of all other , and guided them on every side. 歷 代 志 下 32:23 And many brought gifts unto the LORD to Jerusalem03389, and presents to Hezekiah king of Judah: so that he was magnified in the sight of all nations from thenceforth. presents: Heb. precious things 歷 代 志 下 32:25 But Hezekiah rendered not again according to the benefit done unto him; for his heart was lifted up: therefore there was wrath upon him, and upon Judah and Jerusalem03389. 歷 代 志 下 32:26 Notwithstanding Hezekiah humbled himself for the pride of his heart, both he and the inhabitants of Jerusalem03389, so that the wrath of the LORD came not upon them in the days of Hezekiah. pride: Heb. lifting up 歷 代 志 下 32:33 And Hezekiah slept with his fathers, and they buried him in the chiefest of the sepulchres of the sons of David: and all Judah and the inhabitants of Jerusalem03389 did him honour at his death. And Manasseh his son reigned in his stead. chiefest: or, highest 歷 代 志 下 33:1 Manasseh was twelve years old when he began to reign, and he reigned fifty and five years in Jerusalem03389: 歷 代 志 下 33:4 Also he built altars in the house of the LORD, whereof the LORD had said, In Jerusalem03389 shall my name be for ever. 歷 代 志 下 33:7 And he set a carved image, the idol which he had made, in the house of God, of which God had said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem03389, which I have chosen before all the tribes of Israel, will I put my name for ever: 歷 代 志 下 33:9 So Manasseh made Judah and the inhabitants of Jerusalem03389 to err, and to do worse than the heathen, whom the LORD had destroyed before the children of Israel. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|