以 斯 拉 記 1:2
「波斯 6539 王 4428 古列 3566 如此 3541 說 559 , 8804 : 『耶和華 3068 天上 8064 的 神 430 已將天下 776 萬 3605 國 4467 賜 5414 , 8804 給我 9001 , # 1931 又囑咐 6485 , 8804 我 5921 在猶大 9002 , 3063 的 834 耶路撒冷 9002 , 3389 為他 9001 建造 9001 , 1129 , 8800 殿宇 1004 。 Ezra 1:2 Thus saith 559 , 8804 Cyrus 3566 king 4428 of Persia 6539 , The LORD 3068 God 430 of heaven 8064 hath given 5414 , 8804 me all the kingdoms 4467 of the earth 776 ; and he hath charged 6485 , 8804 me to build 1129 , 8800 him an house 1004 at Jerusalem 3389 , which is in Judah 3063 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #559 的意思
a primitive root; TWOT - 118; v AV - said 4874, speak 179, answer 99, command 30, tell 29, call 7, promised 6, misc. 84; 53 08 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
希伯來詞彙 #559 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 8:20 And the LORD said0559, 8799 unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; lo, he cometh forth to the water; and say0559, 8804 unto him, Thus saith0559, 8804 the LORD, Let my people go, that they may serve me. 出 埃 及 記 8:25 And Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said0559, 8799, Go ye, sacrifice to your God in the land. 出 埃 及 記 8:26 And Moses said0559, 8799, It is not meet so to do; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to the LORD our God: lo, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and will they not stone us? 出 埃 及 記 8:27 We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to the LORD our God, as he shall command0559, 8799 us. 出 埃 及 記 8:28 And Pharaoh said0559, 8799, I will let you go, that ye may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only ye shall not go very far away: intreat for me. 出 埃 及 記 8:29 And Moses said0559, 8799, Behold, I go out from thee, and I will intreat the LORD that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, to morrow: but let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to the LORD. 出 埃 及 記 9:1 Then the LORD said0559, 8799 unto Moses, Go in unto Pharaoh, and tell him, Thus saith0559, 8804 the LORD God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me. 出 埃 及 記 9:5 And the LORD appointed a set time, saying0559, 8800, To morrow the LORD shall do this thing in the land. 出 埃 及 記 9:8 And the LORD said0559, 8799 unto Moses and unto Aaron, Take to you handfuls of ashes of the furnace, and let Moses sprinkle it toward the heaven in the sight of Pharaoh. 出 埃 及 記 9:13 And the LORD said0559, 8799 unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh, and say0559, 8804 unto him, Thus saith0559, 8804 the LORD God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me. 出 埃 及 記 9:22 And the LORD said0559, 8799 unto Moses, Stretch forth thine hand toward heaven, that there may be hail in all the land of Egypt, upon man, and upon beast, and upon every herb of the field, throughout the land of Egypt. 出 埃 及 記 9:27 And Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said0559, 8799 unto them, I have sinned this time: the LORD is righteous, and I and my people are wicked. 出 埃 及 記 9:29 And Moses said0559, 8799 unto him, As soon as I am gone out of the city, I will spread abroad my hands unto the LORD; and the thunder shall cease, neither shall there be any more hail; that thou mayest know how that the earth is the LORD'S. 出 埃 及 記 10:1 And the LORD said0559, 8799 unto Moses, Go in unto Pharaoh: for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I might shew these my signs before him: 出 埃 及 記 10:3 And Moses and Aaron came in unto Pharaoh, and said0559, 8799 unto him, Thus saith0559, 8804 the LORD God of the Hebrews, How long wilt thou refuse to humble thyself before me? let my people go, that they may serve me. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|