希伯來詞彙 #1004 的意思

bayith {bah'-yith}

probably from  01129 abbreviated; TWOT - 241; n m

AV - house 1881, household 54, home 25, within 22, temple 11, prison 16,
place 16, family 3, families +  01 2, dungeon 2, misc 23; 2  055

1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within

希伯來詞彙 #1004 在聖經原文中出現的地方

bayith {bah'-yith} 共有 2055 個出處。 這是第 541 至 560 個出處。

撒 母 耳 記 下 7:29
Therefore now let it please thee to bless the house01004 of thy servant, that it may continue for ever before thee: for thou, O Lord GOD, hast spoken it : and with thy blessing let the house01004 of thy servant be blessed for ever. let it...: Heb. be thou pleased and bless

撒 母 耳 記 下 9:1
And David said, Is there yet any that is left of the house01004 of Saul, that I may shew him kindness for Jonathan's sake?

撒 母 耳 記 下 9:2
And there was of the house01004 of Saul a servant whose name was Ziba. And when they had called him unto David, the king said unto him, Art thou Ziba? And he said, Thy servant is he .

撒 母 耳 記 下 9:3
And the king said, Is there not yet any of the house01004 of Saul, that I may shew the kindness of God unto him? And Ziba said unto the king, Jonathan hath yet a son, which is lame on his feet.

撒 母 耳 記 下 9:4
And the king said unto him, Where is he? And Ziba said unto the king, Behold, he is in the house01004 of Machir, the son of Ammiel, in Lodebar.

撒 母 耳 記 下 9:5
Then king David sent, and fetched him out of the house01004 of Machir, the son of Ammiel, from Lodebar.

撒 母 耳 記 下 9:9
Then the king called to Ziba, Saul's servant, and said unto him, I have given unto thy master's son all that pertained to Saul and to all his house01004.

撒 母 耳 記 下 9:12
And Mephibosheth had a young son, whose name was Micha. And all that dwelt in the house01004 of Ziba were servants unto Mephibosheth.

撒 母 耳 記 下 11:2
And it came to pass in an eveningtide, that David arose from off his bed, and walked upon the roof of the king's house01004: and from the roof he saw a woman washing herself; and the woman was very beautiful to look upon.

撒 母 耳 記 下 11:4
And David sent messengers, and took her; and she came in unto him, and he lay with her; for she was purified from her uncleanness: and she returned unto her house01004. for she...: or, and when she had purified herself, etc, she returned

撒 母 耳 記 下 11:8
And David said to Uriah, Go down to thy house01004, and wash thy feet. And Uriah departed out of the king's house01004, and there followed him a mess of meat from the king. followed...: Heb. went out after him

撒 母 耳 記 下 11:9
But Uriah slept at the door of the king's house01004 with all the servants of his lord, and went not down to his house01004.

撒 母 耳 記 下 11:10
And when they had told David, saying, Uriah went not down unto his house01004, David said unto Uriah, Camest thou not from thy journey? why then didst thou not go down unto thine house01004?

撒 母 耳 記 下 11:11
And Uriah said unto David, The ark, and Israel, and Judah, abide in tents; and my lord Joab, and the servants of my lord, are encamped in the open fields; shall I then go into mine house01004, to eat and to drink, and to lie with my wife? as thou livest, and as thy soul liveth, I will not do this thing.

撒 母 耳 記 下 11:13
And when David had called him, he did eat and drink before him; and he made him drunk: and at even he went out to lie on his bed with the servants of his lord, but went not down to his house01004.

撒 母 耳 記 下 11:27
And when the mourning was past, David sent and fetched her to his house01004, and she became his wife, and bare him a son. But the thing that David had done displeased the LORD. displeased: Heb. was evil in the eyes of


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] 下一頁

未有任何公開的筆記