希伯來詞彙 #3068 的意思

[email protected] {yeh-ho-vaw'}

from  01961; TWOT - 484a; n pr dei

AV - LORD 6510, GOD 4, JEHOVAH 4, variant 1; 6519

Jehovah = "the existing One"
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of  0136

希伯來詞彙 #3068 在聖經原文中出現的地方

[email protected] {yeh-ho-vaw'} 共有 6519 個出處。 這是第 3361 至 3380 個出處。

歷 代 志 上 25:7
So the number of them, with their brethren that were instructed in the songs of the LORD03068, even all that were cunning, was two hundred fourscore and eight.

歷 代 志 上 26:12
Among these were the divisions of the porters, even among the chief men, having wards one against another, to minister in the house of the LORD03068.

歷 代 志 上 26:22
The sons of Jehieli; Zetham, and Joel his brother, which were over the treasures of the house of the LORD03068.

歷 代 志 上 26:27
Out of the spoils won in battles did they dedicate to maintain the house of the LORD03068. spoils...: Heb. battles and spoils

歷 代 志 上 26:30
And of the Hebronites, Hashabiah and his brethren, men of valour, a thousand and seven hundred, were officers among them of Israel on this side Jordan westward in all the business of the LORD03068, and in the service of the king. officers...: Heb. over the charge

歷 代 志 上 27:23
But David took not the number of them from twenty years old and under: because the LORD03068 had said he would increase Israel like to the stars of the heavens.

歷 代 志 上 28:2
Then David the king stood up upon his feet, and said, Hear me, my brethren, and my people: As for me , I had in mine heart to build an house of rest for the ark of the covenant of the LORD03068, and for the footstool of our God, and had made ready for the building:

歷 代 志 上 28:4
Howbeit the LORD03068 God of Israel chose me before all the house of my father to be king over Israel for ever: for he hath chosen Judah to be the ruler; and of the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he liked me to make me king over all Israel:

歷 代 志 上 28:5
And of all my sons, (for the LORD03068 hath given me many sons,) he hath chosen Solomon my son to sit upon the throne of the kingdom of the LORD03068 over Israel.

歷 代 志 上 28:8
Now therefore in the sight of all Israel the congregation of the LORD03068, and in the audience of our God, keep and seek for all the commandments of the LORD03068 your God: that ye may possess this good land, and leave it for an inheritance for your children after you for ever.

歷 代 志 上 28:9
And thou, Solomon my son, know thou the God of thy father, and serve him with a perfect heart and with a willing mind: for the LORD03068 searcheth all hearts, and understandeth all the imaginations of the thoughts: if thou seek him, he will be found of thee; but if thou forsake him, he will cast thee off for ever.

歷 代 志 上 28:10
Take heed now; for the LORD03068 hath chosen thee to build an house for the sanctuary: be strong, and do it .

歷 代 志 上 28:12
And the pattern of all that he had by the spirit, of the courts of the house of the LORD03068, and of all the chambers round about, of the treasuries of the house of God, and of the treasuries of the dedicated things: of all that...: Heb. of all that was with him

歷 代 志 上 28:13
Also for the courses of the priests and the Levites, and for all the work of the service of the house of the LORD03068, and for all the vessels of service in the house of the LORD03068.

歷 代 志 上 28:18
And for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot of the cherubims, that spread out their wings , and covered the ark of the covenant of the LORD03068.

歷 代 志 上 28:19
All this, said David , the LORD03068 made me understand in writing by his hand upon me, even all the works of this pattern.

歷 代 志 上 28:20
And David said to Solomon his son, Be strong and of good courage, and do it : fear not, nor be dismayed: for the LORD03068 God, even my God, will be with thee; he will not fail thee, nor forsake thee, until thou hast finished all the work for the service of the house of the LORD03068.


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] 下一頁

未有任何公開的筆記