希伯來詞彙 #3068 的意思

[email protected] {yeh-ho-vaw'}

from  01961; TWOT - 484a; n pr dei

AV - LORD 6510, GOD 4, JEHOVAH 4, variant 1; 6519

Jehovah = "the existing One"
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of  0136

希伯來詞彙 #3068 在聖經原文中出現的地方

[email protected] {yeh-ho-vaw'} 共有 6519 個出處。 這是第 4721 至 4740 個出處。

以 賽 亞 書 14:3
And it shall come to pass in the day that the LORD03068 shall give thee rest from thy sorrow, and from thy fear, and from the hard bondage wherein thou wast made to serve,

以 賽 亞 書 14:5
The LORD03068 hath broken the staff of the wicked, and the sceptre of the rulers.

以 賽 亞 書 14:22
For I will rise up against them, saith the LORD03068 of hosts, and cut off from Babylon the name, and remnant, and son, and nephew, saith the LORD03068.

以 賽 亞 書 14:23
I will also make it a possession for the bittern, and pools of water: and I will sweep it with the besom of destruction, saith the LORD03068 of hosts.

以 賽 亞 書 14:24
The LORD03068 of hosts hath sworn, saying, Surely as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, so shall it stand:

以 賽 亞 書 14:27
For the LORD03068 of hosts hath purposed, and who shall disannul it ? and his hand is stretched out, and who shall turn it back?

以 賽 亞 書 14:32
What shall one then answer the messengers of the nation? That the LORD03068 hath founded Zion, and the poor of his people shall trust in it. trust...: or, betake themselves unto it

以 賽 亞 書 16:13
This is the word that the LORD03068 hath spoken concerning Moab since that time.

以 賽 亞 書 16:14
But now the LORD03068 hath spoken, saying, Within three years, as the years of an hireling, and the glory of Moab shall be contemned, with all that great multitude; and the remnant shall be very small and feeble. feeble: or, not many

以 賽 亞 書 17:3
The fortress also shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria: they shall be as the glory of the children of Israel, saith the LORD03068 of hosts.

以 賽 亞 書 17:6
Yet gleaning grapes shall be left in it, as the shaking of an olive tree, two or three berries in the top of the uppermost bough, four or five in the outmost fruitful branches thereof, saith the LORD03068 God of Israel.

以 賽 亞 書 18:4
For so the LORD03068 said unto me, I will take my rest, and I will consider in my dwelling place like a clear heat upon herbs, and like a cloud of dew in the heat of harvest. consider...: or, regard my set dwelling upon...: or, after rain

以 賽 亞 書 18:7
In that time shall the present be brought unto the LORD03068 of hosts of a people scattered and peeled, and from a people terrible from their beginning hitherto; a nation meted out and trodden under foot, whose land the rivers have spoiled, to the place of the name of the LORD03068 of hosts, the mount Zion. scattered...: or, outspread and polished

以 賽 亞 書 19:1
The burden of Egypt. Behold, the LORD03068 rideth upon a swift cloud, and shall come into Egypt: and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst of it.

以 賽 亞 書 19:4
And the Egyptians will I give over into the hand of a cruel lord; and a fierce king shall rule over them, saith the Lord, the LORD03068 of hosts. give...: or, shut up

以 賽 亞 書 19:12
Where are they? where are thy wise men ? and let them tell thee now, and let them know what the LORD03068 of hosts hath purposed upon Egypt.

以 賽 亞 書 19:14
The LORD03068 hath mingled a perverse spirit in the midst thereof: and they have caused Egypt to err in every work thereof, as a drunken man staggereth in his vomit. a perverse...: Heb. a spirit of perversities

以 賽 亞 書 19:16
In that day shall Egypt be like unto women: and it shall be afraid and fear because of the shaking of the hand of the LORD03068 of hosts, which he shaketh over it.


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] 下一頁

未有任何公開的筆記