希伯來詞彙 #3068 的意思

[email protected] {yeh-ho-vaw'}

from  01961; TWOT - 484a; n pr dei

AV - LORD 6510, GOD 4, JEHOVAH 4, variant 1; 6519

Jehovah = "the existing One"
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of  0136

希伯來詞彙 #3068 在聖經原文中出現的地方

[email protected] {yeh-ho-vaw'} 共有 6519 個出處。 這是第 6101 至 6120 個出處。

約 珥 書 2:21
Fear not, O land; be glad and rejoice: for the LORD03068 will do great things. will...: Heb. hath magnified to do

約 珥 書 2:23
Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the LORD03068 your God: for he hath given you the former rain moderately, and he will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain in the first month . the former rain moderately: or, a teacher of righteousness moderately: Heb. according to righteousness

約 珥 書 2:26
And ye shall eat in plenty, and be satisfied, and praise the name of the LORD03068 your God, that hath dealt wondrously with you: and my people shall never be ashamed.

約 珥 書 2:27
And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the LORD03068 your God, and none else: and my people shall never be ashamed.

約 珥 書 2:31
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and the terrible day of the LORD03068 come.

約 珥 書 2:32
And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the LORD03068 shall be delivered: for in mount Zion and in Jerusalem shall be deliverance, as the LORD03068 hath said, and in the remnant whom the LORD03068 shall call.

約 珥 書 3:8
And I will sell your sons and your daughters into the hand of the children of Judah, and they shall sell them to the Sabeans, to a people far off: for the LORD03068 hath spoken it .

約 珥 書 3:11
Assemble yourselves, and come, all ye heathen, and gather yourselves together round about: thither cause thy mighty ones to come down, O LORD03068. cause...: or, the LORD shall bring down

約 珥 書 3:14
Multitudes, multitudes in the valley of decision: for the day of the LORD03068 is near in the valley of decision. decision: or, concision, or, threshing

約 珥 書 3:16
The LORD03068 also shall roar out of Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake: but the LORD03068 will be the hope of his people, and the strength of the children of Israel. hope: Heb. place of repair, or, harbour

約 珥 書 3:17
So shall ye know that I am the LORD03068 your God dwelling in Zion, my holy mountain: then shall Jerusalem be holy, and there shall no strangers pass through her any more. holy: Heb. holiness

約 珥 書 3:18
And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down new wine, and the hills shall flow with milk, and all the rivers of Judah shall flow with waters, and a fountain shall come forth of the house of the LORD03068, and shall water the valley of Shittim. flow: Heb. go

約 珥 書 3:21
For I will cleanse their blood that I have not cleansed: for the LORD03068 dwelleth in Zion. for the...: or, even I the LORD that

阿 摩 司 書 1:2
And he said, The LORD03068 will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the habitations of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.

阿 摩 司 書 1:3
Thus saith the LORD03068; For three transgressions of Damascus, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have threshed Gilead with threshing instruments of iron: and...: or, yea, for four turn...: or, convert it, or, let it be quiet

阿 摩 司 書 1:5
I will break also the bar of Damascus, and cut off the inhabitant from the plain of Aven, and him that holdeth the sceptre from the house of Eden: and the people of Syria shall go into captivity unto Kir, saith the LORD03068. the plain...: or, Bikathaven the house...: or, Betheden

阿 摩 司 書 1:6
Thus saith the LORD03068; For three transgressions of Gaza, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they carried away captive the whole captivity, to deliver them up to Edom: away captive...: or, them away with an entire


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] 下一頁

未有任何公開的筆記