希伯來詞彙 #3318 的意思

yatsa' {yaw-tsaw'}

a primitive root; TWOT - 893; v
AV - . out 518, . forth 411, bring 24, come 24, proceed 16,
go 13, depart 10, misc 53; 1  069
1) to go out, come out, exit, go forth
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth

希伯來詞彙 #3318 在聖經原文中出現的地方

yatsa' {yaw-tsaw'} 共有 1076 個出處。 這是第 341 至 360 個出處。

申 命 記 28:7
The LORD shall cause thine enemies that rise up against thee to be smitten before thy face: they shall come out03318, 8799 against thee one way, and flee before thee seven ways.

申 命 記 28:19
Cursed shalt thou be when thou comest in, and cursed shalt thou be when thou goest out03318, 8800.

申 命 記 28:25
The LORD shall cause thee to be smitten before thine enemies: thou shalt go out03318, 8799 one way against them, and flee seven ways before them: and shalt be removed into all the kingdoms of the earth. removed: Heb. for a removing

申 命 記 28:38
Thou shalt carry03318, 00 much seed out03318, 8686 into the field, and shalt gather but little in; for the locust shall consume it.

申 命 記 28:57
And toward her young one that cometh out03318, 8802 from between her feet, and toward her children which she shall bear: for she shall eat them for want of all things secretly in the siege and straitness, wherewith thine enemy shall distress thee in thy gates. young one: Heb. afterbirth

申 命 記 29:7
And when ye came unto this place, Sihon the king of Heshbon, and Og the king of Bashan, came out03318, 8799 against us unto battle, and we smote them:

申 命 記 29:25
Then men shall say, Because they have forsaken the covenant of the LORD God of their fathers, which he made with them when he brought them forth03318, 8687 out of the land of Egypt:

申 命 記 31:2
And he said unto them, I am an hundred and twenty years old this day; I can no more go out03318, 8800 and come in: also the LORD hath said unto me, Thou shalt not go over this Jordan.

申 命 記 33:18
And of Zebulun he said, Rejoice, Zebulun, in thy going out03318, 8800; and, Issachar, in thy tents.

約 書 亞 記 2:3
And the king of Jericho sent unto Rahab, saying, Bring forth03318, 8685 the men that are come to thee, which are entered into thine house: for they be come to search out all the country.

約 書 亞 記 2:5
And it came to pass about the time of shutting of the gate, when it was dark, that the men went out03318, 8804: whither the men went I wot not: pursue after them quickly; for ye shall overtake them.

約 書 亞 記 2:7
And the men pursued after them the way to Jordan unto the fords: and as soon as they which pursued after them were gone out03318, 8804, they shut the gate.

約 書 亞 記 2:10
For we have heard how the LORD dried up the water of the Red sea for you, when ye came out03318, 8800 of Egypt; and what ye did unto the two kings of the Amorites, that were on the other side Jordan, Sihon and Og, whom ye utterly destroyed.

約 書 亞 記 2:19
And it shall be, that whosoever shall go out03318, 8799 of the doors of thy house into the street, his blood shall be upon his head, and we will be guiltless: and whosoever shall be with thee in the house, his blood shall be on our head, if any hand be upon him.

約 書 亞 記 5:4
And this is the cause why Joshua did circumcise: All the people that came out03318, 8802 of Egypt, that were males, even all the men of war, died in the wilderness by the way, after they came out03318, 8800 of Egypt.

約 書 亞 記 5:5
Now all the people that came out03318, 8802 were circumcised: but all the people that were born in the wilderness by the way as they came forth03318, 8800 out of Egypt, them they had not circumcised.

約 書 亞 記 5:6
For the children of Israel walked forty years in the wilderness, till all the people that were men of war, which came out03318, 8802 of Egypt, were consumed, because they obeyed not the voice of the LORD: unto whom the LORD sware that he would not shew them the land, which the LORD sware unto their fathers that he would give us, a land that floweth with milk and honey.


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] 下一頁

未有任何公開的筆記