希伯來詞彙 #3389 的意思

[email protected] {yer-oo-shaw-lah'-im}

rarely [email protected] {yer-oo- shaw-lah'-yim}
a dual (in allusion to its two main hills [the true pointing, at
least of the former reading, seems to be that of  03390]),
probably from (the passive participle of)  03384 and  07999;
; n pr loc
AV - Jerusalem 643; 643
Jerusalem = "teaching of peace"
1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and
the nation of Judah after the split

希伯來詞彙 #3389 在聖經原文中出現的地方

[email protected] {yer-oo-shaw-lah'-im} 共有 643 個出處。 這是第 621 至 640 個出處。

撒 迦 利 亞 書 12:2
Behold, I will make Jerusalem03389 a cup of trembling unto all the people round about, when they shall be in the siege both against Judah and against Jerusalem03389. trembling: or, slumber, or, poison when...: or, and also against Judah shall he be which shall be in siege against Jerusalem

撒 迦 利 亞 書 12:3
And in that day will I make Jerusalem03389 a burdensome stone for all people: all that burden themselves with it shall be cut in pieces, though all the people of the earth be gathered together against it.

撒 迦 利 亞 書 12:5
And the governors of Judah shall say in their heart, The inhabitants of Jerusalem03389 shall be my strength in the LORD of hosts their God. The inhabitants...: or, There is strength to me and to the inhabitants, etc

撒 迦 利 亞 書 12:6
In that day will I make the governors of Judah like an hearth of fire among the wood, and like a torch of fire in a sheaf; and they shall devour all the people round about, on the right hand and on the left: and Jerusalem03389 shall be inhabited again in her own place, even in Jerusalem03389.

撒 迦 利 亞 書 12:7
The LORD also shall save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem03389 do not magnify themselves against Judah.

撒 迦 利 亞 書 12:8
In that day shall the LORD defend the inhabitants of Jerusalem03389; and he that is feeble among them at that day shall be as David; and the house of David shall be as God, as the angel of the LORD before them. feeble: or, abject: Heb. fallen

撒 迦 利 亞 書 12:9
And it shall come to pass in that day, that I will seek to destroy all the nations that come against Jerusalem03389.

撒 迦 利 亞 書 12:10
And I will pour upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem03389, the spirit of grace and of supplications: and they shall look upon me whom they have pierced, and they shall mourn for him, as one mourneth for his only son , and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for his firstborn.

撒 迦 利 亞 書 12:11
In that day shall there be a great mourning in Jerusalem03389, as the mourning of Hadadrimmon in the valley of Megiddon.

撒 迦 利 亞 書 13:1
In that day there shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem03389 for sin and for uncleanness. uncleanness: Heb. separation for uncleanness

撒 迦 利 亞 書 14:2
For I will gather all nations against Jerusalem03389 to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity, and the residue of the people shall not be cut off from the city.

撒 迦 利 亞 書 14:4
And his feet shall stand in that day upon the mount of Olives, which is before Jerusalem03389 on the east, and the mount of Olives shall cleave in the midst thereof toward the east and toward the west, and there shall be a very great valley; and half of the mountain shall remove toward the north, and half of it toward the south.

撒 迦 利 亞 書 14:8
And it shall be in that day, that living waters shall go out from Jerusalem03389; half of them toward the former sea, and half of them toward the hinder sea: in summer and in winter shall it be. former: or, eastern

撒 迦 利 亞 書 14:10
All the land shall be turned as a plain from Geba to Rimmon south of Jerusalem03389: and it shall be lifted up, and inhabited in her place, from Benjamin's gate unto the place of the first gate, unto the corner gate, and from the tower of Hananeel unto the king's winepresses. turned: or, compassed inhabited: or, shall abide

撒 迦 利 亞 書 14:11
And men shall dwell in it, and there shall be no more utter destruction; but Jerusalem03389 shall be safely inhabited. shall be: or, shall abide

撒 迦 利 亞 書 14:12
And this shall be the plague wherewith the LORD will smite all the people that have fought against Jerusalem03389; Their flesh shall consume away while they stand upon their feet, and their eyes shall consume away in their holes, and their tongue shall consume away in their mouth.

撒 迦 利 亞 書 14:14
And Judah also shall fight at Jerusalem03389; and the wealth of all the heathen round about shall be gathered together, gold, and silver, and apparel, in great abundance. Judah...: or, thou also, O Judah shalt at: or, against

撒 迦 利 亞 書 14:16
And it shall come to pass, that every one that is left of all the nations which came against Jerusalem03389 shall even go up from year to year to worship the King, the LORD of hosts, and to keep the feast of tabernacles.

撒 迦 利 亞 書 14:17
And it shall be, that whoso will not come up of all the families of the earth unto Jerusalem03389 to worship the King, the LORD of hosts, even upon them shall be no rain.


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] 下一頁

未有任何公開的筆記