希伯來詞彙 #4428 的意思

melek {meh'-lek}

from  04427; TWOT - 1199a; n m
AV - king 2518, royal 2, Hammelech 1, Malcham 1, Moloch 1; 2523
1) king

希伯來詞彙 #4428 在聖經原文中出現的地方

melek {meh'-lek} 共有 2523 個出處。 這是第 2201 至 2220 個出處。

耶 利 米 書 27:18
But if they be prophets, and if the word of the LORD be with them, let them now make intercession to the LORD of hosts, that the vessels which are left in the house of the LORD, and in the house of the king04428 of Judah, and at Jerusalem, go not to Babylon.

耶 利 米 書 27:20
Which Nebuchadnezzar king04428 of Babylon took not, when he carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim king04428 of Judah from Jerusalem to Babylon, and all the nobles of Judah and Jerusalem;

耶 利 米 書 27:21
Yea, thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that remain in the house of the LORD, and in the house of the king04428 of Judah and of Jerusalem;

耶 利 米 書 28:1
And it came to pass the same year, in the beginning of the reign of Zedekiah king04428 of Judah, in the fourth year, and in the fifth month, that Hananiah the son of Azur the prophet, which was of Gibeon, spake unto me in the house of the LORD, in the presence of the priests and of all the people, saying,

耶 利 米 書 28:2
Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king04428 of Babylon.

耶 利 米 書 28:3
Within two full years will I bring again into this place all the vessels of the LORD'S house, that Nebuchadnezzar king04428 of Babylon took away from this place, and carried them to Babylon: two...: Heb. two years of days

耶 利 米 書 28:4
And I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim king04428 of Judah, with all the captives of Judah, that went into Babylon, saith the LORD: for I will break the yoke of the king04428 of Babylon. captives: Heb. captivity

耶 利 米 書 28:11
And Hananiah spake in the presence of all the people, saying, Thus saith the LORD; Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king04428 of Babylon from the neck of all nations within the space of two full years. And the prophet Jeremiah went his way.

耶 利 米 書 28:14
For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; I have put a yoke of iron upon the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king04428 of Babylon; and they shall serve him: and I have given him the beasts of the field also.

耶 利 米 書 29:2
(After that Jeconiah the king04428, and the queen, and the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, and the carpenters, and the smiths, were departed from Jerusalem;) eunuchs: or, chamberlains

耶 利 米 書 29:3
By the hand of Elasah the son of Shaphan, and Gemariah the son of Hilkiah, (whom Zedekiah king04428 of Judah sent unto Babylon to Nebuchadnezzar king04428 of Babylon) saying,

耶 利 米 書 29:16
Know that thus saith the LORD of the king04428 that sitteth upon the throne of David, and of all the people that dwelleth in this city, and of your brethren that are not gone forth with you into captivity;

耶 利 米 書 29:21
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, of Ahab the son of Kolaiah, and of Zedekiah the son of Maaseiah, which prophesy a lie unto you in my name; Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadrezzar king04428 of Babylon; and he shall slay them before your eyes;

耶 利 米 書 29:22
And of them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah which are in Babylon, saying, The LORD make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king04428 of Babylon roasted in the fire;

耶 利 米 書 30:9
But they shall serve the LORD their God, and David their king04428, whom I will raise up unto them.

耶 利 米 書 32:1
The word that came to Jeremiah from the LORD in the tenth year of Zedekiah king04428 of Judah, which was the eighteenth year of Nebuchadrezzar.

耶 利 米 書 32:2
For then the king04428 of Babylon's army besieged Jerusalem: and Jeremiah the prophet was shut up in the court of the prison, which was in the king04428 of Judah's house.


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] 下一頁

未有任何公開的筆記