以 斯 拉 記 5:14
神 426 殿 1005 中的 1768 金 1722 、 # 638 # 1768 銀 3702 器皿 3984 , 就是 1768 尼布甲尼撒 5020 從 4481 耶路撒冷 9002 , 3390 的殿 1965 中掠去 5312 , 8684 帶到 2987 , 8684 巴比倫 895 廟 9001 , 1965 裡的, # 1994 古列 3567 王 4430 從 4481 巴比倫 895 廟 1965 裡取出來 5312 , 8684 , 交給 3052 , 8753 派為 7761 , 8754 省長 6347 的 1768 , 名叫 8036 設巴薩 9001 , 8340 , Ezra 5:14 And the vessels 3984 also 638 of 1768 gold 1722 and silver 3702 of the house 1005 of God 426 , which Nebuchadnezzar 5020 took 5312 , 8684 out of 4481 the temple 1965 that was in Jerusalem 3390 , and brought 2987 , 8684 them into the temple 1965 of Babylon 895 , those 1994 did Cyrus 3567 the king 4430 take 5312 , 8684 out of 4481 the temple 1965 of Babylon 895 , and they were delivered 3052 , 8753 unto one , whose name 8036 was Sheshbazzar 8340 , whom he had made 7761 , 8754 governor 6347 ; [governor: or, deputy] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8340 的意思
corresponding to 08339;; n pr m AV - Sheshbazzar 2; 2 Sheshbazzar = "worshipper of fire" 1) the prince of Judah at the first return from exile in Babylon; usually identified as the Babylonian name for Zerubbabel
希伯來詞彙 #8340 在聖經原文中出現的地方
以 斯 拉 記 5:14 And the vessels also of gold and silver of the house of God, which Nebuchadnezzar took out of the temple that was in Jerusalem, and brought them into the temple of Babylon, those did Cyrus the king take out of the temple of Babylon, and they were delivered unto one , whose name was Sheshbazzar08340, whom he had made governor; governor: or, deputy 以 斯 拉 記 5:16 Then came the same Sheshbazzar08340, and laid the foundation of the house of God which is in Jerusalem: and since that time even until now hath it been in building, and yet it is not finished. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|