以 斯 拉 記 7:11
祭司 3548 以斯拉 5830 是通達 5608 , 8802 耶和華 3068 誡命 1697 , 4687 和賜 5921 以色列 3478 之律例 2706 的文士 5608 , 8802 。 亞達薛西 783 王 4428 賜 5414 , 8804 給他們 9001 # 834 諭旨 5406 , 上面 2088 寫著 6572 說: Ezra 7:11 Now this is the copy 6572 of the letter 5406 that the king 4428 Artaxerxes 783 gave 5414 , 8804 unto Ezra 5830 the priest 3548 , the scribe 5608 , 8802 , even a scribe 5608 , 8802 of the words 1697 of the commandments 4687 of the LORD 3068 , and of his statutes 2706 to Israel 3478 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #5406 的意思
probably of Persian origin; TWOT - 1439; n m AV - letter 2; 2 1) letter
希伯來詞彙 #5406 在聖經原文中出現的地方
以 斯 拉 記 4:7 And in the days of Artaxerxes wrote Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of their companions, unto Artaxerxes king of Persia; and the writing of the letter05406 was written in the Syrian tongue, and interpreted in the Syrian tongue. Bishlam: or, in peace companions: Heb. societies 以 斯 拉 記 7:11 Now this is the copy of the letter05406 that the king Artaxerxes gave unto Ezra the priest, the scribe, even a scribe of the words of the commandments of the LORD, and of his statutes to Israel. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|