希伯來詞彙 #3027 的意思

yad {yawd}

a primitive word; TWOT - 844; n f

AV - hand 1359, by 44, consecrate +  04390 14, him 14, power 12, them 11,
places 8, tenons 6, thee 6, coast 6, side 5, misc 130; 1615

1) hand
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists

希伯來詞彙 #3027 在聖經原文中出現的地方

yad {yawd} 共有 1615 個出處。 這是第 101 至 120 個出處。

出 埃 及 記 4:2
And the LORD said unto him, What is that in thine hand03027? And he said, A rod.

出 埃 及 記 4:4
And the LORD said unto Moses, Put forth thine hand03027, and take it by the tail. And he put forth his hand03027, and caught it, and it became a rod in his hand:

出 埃 及 記 4:6
And the LORD said furthermore unto him, Put now thine hand03027 into thy bosom. And he put his hand03027 into his bosom: and when he took it out, behold, his hand03027 was leprous as snow.

出 埃 及 記 4:7
And he said, Put thine hand03027 into thy bosom again. And he put his hand03027 into his bosom again; and plucked it out of his bosom, and, behold, it was turned again as his other flesh.

出 埃 及 記 4:13
And he said, O my Lord, send, I pray thee, by the hand03027 of him whom thou wilt send. wilt: or, shouldest

出 埃 及 記 4:17
And thou shalt take this rod in thine hand03027, wherewith thou shalt do signs.

出 埃 及 記 4:20
And Moses took his wife and his sons, and set them upon an ass, and he returned to the land of Egypt: and Moses took the rod of God in his hand03027.

出 埃 及 記 4:21
And the LORD said unto Moses, When thou goest to return into Egypt, see that thou do all those wonders before Pharaoh, which I have put in thine hand03027: but I will harden his heart, that he shall not let the people go.

出 埃 及 記 5:21
And they said unto them, The LORD look upon you, and judge; because ye have made our savour to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand03027 to slay us. to be...: Heb. to stink

出 埃 及 記 6:1
Then the LORD said unto Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh: for with a strong hand03027 shall he let them go, and with a strong hand03027 shall he drive them out of his land.

出 埃 及 記 6:8
And I will bring you in unto the land, concerning the which I did swear05375, 8804, 03027 to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for an heritage: I am the LORD. swear: Heb. lift up my hand

出 埃 及 記 7:4
But Pharaoh shall not hearken unto you, that I may lay my hand03027 upon Egypt, and bring forth mine armies, and my people the children of Israel, out of the land of Egypt by great judgments.

出 埃 及 記 7:5
And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I stretch forth mine hand03027 upon Egypt, and bring out the children of Israel from among them.

出 埃 及 記 7:15
Get thee unto Pharaoh in the morning; lo, he goeth out unto the water; and thou shalt stand by the river's brink against he come; and the rod which was turned to a serpent shalt thou take in thine hand03027.

出 埃 及 記 7:17
Thus saith the LORD, In this thou shalt know that I am the LORD: behold, I will smite with the rod that is in mine hand03027 upon the waters which are in the river, and they shall be turned to blood.


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] 下一頁

未有任何公開的筆記