詩 篇 19:12
誰 4310 能知道 995 , 8799 自己的錯失 7691 呢? 願你赦免我 5352 , 8761 隱而未現的過錯 4480 , 5641 , 8737 。 Psalm 19:12 Who can understand 995 , 8799 his errors 7691 ? cleanse 5352 , 8761 thou me from secret 5641 , 8737 faults . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #5352 的意思
a primitive root; TWOT - 1412; v AV - unpunished 11, guiltless 5, innocent 5, clear 4, cleanse 3, free 2, by no means 2, acquit 2, altogether 2, cut off 2, at all 1, blameless 1, desolate 1, quit 1, utterly 1, wholly 1; 44 1) to be empty, be clear, be pure, be free, be innocent, be desolate, be cut off 1a) (Qal) to be empty, be clean, be pure 1b) (Niphal) 1b1) to be cleaned out, be purged out 1b2) to be clean, be free from guilt, be innocent 1b3) to be free, be exempt from punishment 1b4) to be free, be exempt from obligation 1c) (Piel) 1c1) to hold innocent, acquit 1c2) to leave unpunished
希伯來詞彙 #5352 在聖經原文中出現的地方
那 鴻 書 1:3 The LORD is slow to anger, and great in power, and will not at all05352, 8763 acquit05352, 8762 the wicked : the LORD hath his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet. 撒 迦 利 亞 書 5:3 Then said he unto me, This is the curse that goeth forth over the face of the whole earth: for every one that stealeth shall be cut off05352, 8738 as on this side according to it; and every one that sweareth shall be cut off05352, 8738 as on that side according to it. every one that stealeth...: or, every one of this people that stealeth holdeth himself guiltless, as it doth |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|