詩 篇 22:24
因為 3588 他沒有 3808 藐視 959 , 8804 # 3808 憎惡 8262 , 8765 受苦的人 6041 # 6039 , 也沒有 3808 向他 4480 掩 5641 , 8689 面 6440 ; 那受苦之人呼籲 9002 , 7768 , 8763 # 413 的時候, 他就垂聽 8085 , 8804 。 Psalm 22:24 For he hath not despised 959 , 8804 nor abhorred 8262 , 8765 the affliction 6039 of the afflicted 6041 ; neither hath he hid 5641 , 8689 his face 6440 from him; but when he cried 7768 , 8763 unto him, he heard 8085 , 8804 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #959 的意思
a primitive root; TWOT - 224; v AV - despise 36, contemptible 3, contemned 1, disdained 1, vile person 1, scorn 1; 43 1) to despise, hold in contempt, disdain 1a) (Qal) to despise, regard with contempt 1b) (Niphal) 1b1) to be despised 1b2) to be despicable 1b3) to be vile, worthless 1c) (Hiphil) to cause to despise
希伯來詞彙 #959 在聖經原文中出現的地方
瑪 拉 基 書 1:7 Ye offer polluted bread upon mine altar; and ye say, Wherein have we polluted thee? In that ye say, The table of the LORD is contemptible0959, 8737. offer...: or, bring unto, etc 瑪 拉 基 書 1:12 But ye have profaned it, in that ye say, The table of the LORD is polluted; and the fruit thereof, even his meat, is contemptible0959, 8737. 瑪 拉 基 書 2:9 Therefore have I also made you contemptible0959, 8737 and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have been partial in the law. have been...: or, lifted up the face against: Heb. accepted faces |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|