詩 篇 39:3
我的心 3820 在我裡面 9002 , 7130 發熱 2552 , 8804 。 我默想的時候 9002 , 1901 , 火 784 就燒起 1197 , 8799 , 我便用舌頭 9002 , 3956 說話 1696 , 8765 。 Psalm 39:3 My heart 3820 was hot 2552 , 8804 within 7130 me, while I was musing 1901 the fire 784 burned 1197 , 8799 : then # 227 spake 1696 , 8765 I with my tongue 3956 , 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #227 的意思
a demonstrative adv; TWOT - 54; adv AV - beginning, even, for, from, hitherto, now, old, since, then, time, when, yet; 22 1) then, at that time 1a) temporal expressions 1a1) then (past) 1a2) then, if...then (future) 1a3) earlier 1b) logical expressions 1b1) in that case 1b2) that (being so)
希伯來詞彙 #227 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 28:9 The prophet which prophesieth of peace, when the word of the prophet shall come to pass, then#0227 shall the prophet be known, that the LORD hath truly sent him. 耶 利 米 書 51:53 Though Babylon should mount up to heaven, and though she should fortify the height of her strength, yet#0227 from me shall spoilers come unto her, saith the LORD. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|