詩 篇 67:4
願萬國 3816 都快樂 8055 , 8799 歡呼 7442 , 8762 ; 因為 3588 你必按公正 4334 審判 8199 , 8799 萬民 5971 , 引導 5148 , 8686 世上 9002 , 776 的萬國 3816 。 (細拉 5542 ) Psalm 67:4 O let the nations 3816 be glad 8055 , 8799 and sing for joy 7442 , 8762 : for thou shalt judge 8199 , 8799 the people 5971 righteously 4334 , and govern 5148 , 8686 the nations 3816 upon earth 776 . Selah 5542 . [govern: Heb. lead] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #4334 的意思
from 03474; TWOT - 930f; n m AV - plain 15, equity 2, straight 2, even place 1, right 1, righteously 1, uprightness 1; 23 1) level place, uprightness 1a) level country, table-land, plain 1b) level place 1c) uprightness
希伯來詞彙 #4334 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 48:21 And judgment is come upon the plain04334 country; upon Holon, and upon Jahazah, and upon Mephaath, 撒 迦 利 亞 書 4:7 Who art thou, O great mountain? before Zerubbabel thou shalt become a plain04334: and he shall bring forth the headstone thereof with shoutings, crying , Grace, grace unto it. 瑪 拉 基 書 2:6 The law of truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips: he walked with me in peace and equity04334, and did turn many away from iniquity. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|