利 未 記 25:3
六 8337 年 8141 要耕種 2232 , 8799 田地 7704 , # 8337 # 8141 也要修理 2168 , 8799 葡萄園 3754 , 收藏 622 , 8804 # 853 地的出產 8393 。 Leviticus 25:3 Six 8337 years 8141 thou shalt sow 2232 , 8799 thy field 7704 , and six 8337 years 8141 thou shalt prune 2168 , 8799 thy vineyard 3754 , and gather 622 , 8804 in the fruit 8393 thereof; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8393 的意思
from 0935; TWOT - 212c; n f AV - increase 23, fruit 13, revenue 5, gain 1; 42 1) produce, product, revenue 1a) product, yield, crops (of the earth usually) 1b) income, revenue 1c) gain (of wisdom) (fig) 1d) product of lips (fig)
希伯來詞彙 #8393 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 12:13 They have sown wheat, but shall reap thorns: they have put themselves to pain, but shall not profit: and they shall be ashamed of your revenues08393 because of the fierce anger of the LORD. they shall: or, ye shall 以 西 結 書 48:18 And the residue in length over against the oblation of the holy portion shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward: and it shall be over against the oblation of the holy portion ; and the increase08393 thereof shall be for food unto them that serve the city. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|