傳 道 書 2:26
# 3588 神喜悅 7945 , 2896 誰 9001 , 120 , 就給 5414 , 8804 誰 # 9001 # 6440 智慧 2451 、 知識 1847 , 和喜樂 8057 ; 惟有罪人 9001 , 2398 , 8802 , 神使 5414 , 8804 他勞苦 6045 , 叫他將所收聚的 9001 , 622 , 8800 、 所堆積的 9001 , 3664 , 8800 歸給 9001 , 5414 , 8800 神 430 # 9001 # 6440 所喜悅的人 9001 , 2896 。 這 2088 也 1571 是虛空 1892 , 也是捕 7469 風 7307 。 Ecclesiastes 2:26 For God giveth 5414 , 8804 to a man 120 that is good 2896 in his sight 6440 wisdom 2451 , and knowledge 1847 , and joy 8057 : but to the sinner 2398 , 8802 he giveth 5414 , 8804 travail 6045 , to gather 622 , 8800 and to heap up 3664 , 8800 , that he may give 5414 , 8800 to him that is good 2896 before 6440 God 430 . This also is vanity 1892 and vexation 7469 of spirit 7307 . [in his...: Heb. before him] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8057 的意思
from 08056; TWOT - 2268b; n f AV - joy 44, gladness 31, mirth 8, rejoice 3, rejoicing 2, misc 6; 94 1) joy, mirth, gladness 1a) mirth, gladness, joy, gaiety, pleasure 1b) joy (of God) 1c) glad result, happy issue
希伯來詞彙 #8057 在聖經原文中出現的地方
傳 道 書 2:26 For God giveth to a man that is good in his sight wisdom, and knowledge, and joy08057: but to the sinner he giveth travail, to gather and to heap up, that he may give to him that is good before God. This also is vanity and vexation of spirit. in his...: Heb. before him 傳 道 書 5:20 For he shall not much remember the days of his life; because God answereth him in the joy08057 of his heart. For...: or, Though he give not much, yet he remembereth, etc 傳 道 書 7:4 The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth08057. 傳 道 書 8:15 Then I commended mirth08057, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be merry: for that shall abide with him of his labour the days of his life, which God giveth him under the sun. 傳 道 書 9:7 Go thy way, eat thy bread with joy08057, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works. 雅 歌 3:11 Go forth, O ye daughters of Zion, and behold king Solomon with the crown wherewith his mother crowned him in the day of his espousals, and in the day of the gladness08057 of his heart. 以 賽 亞 書 9:3 Thou hast multiplied the nation, and not increased the joy08057: they joy before thee according to the joy08057 in harvest, and as men rejoice when they divide the spoil. not: or, to him 以 賽 亞 書 16:10 And gladness08057 is taken away, and joy out of the plentiful field; and in the vineyards there shall be no singing, neither shall there be shouting: the treaders shall tread out no wine in their presses; I have made their vintage shouting to cease. 以 賽 亞 書 22:13 And behold joy and gladness08057, slaying oxen, and killing sheep, eating flesh, and drinking wine: let us eat and drink; for to morrow we shall die. 以 賽 亞 書 24:11 There is a crying for wine in the streets; all joy08057 is darkened, the mirth of the land is gone. 以 賽 亞 書 29:19 The meek also shall increase their joy08057 in the LORD, and the poor among men shall rejoice in the Holy One of Israel. increase: Heb. add 以 賽 亞 書 30:29 Ye shall have a song, as in the night when a holy solemnity is kept; and gladness08057 of heart, as when one goeth with a pipe to come into the mountain of the LORD, to the mighty One of Israel. mighty...: Heb. Rock 以 賽 亞 書 35:10 And the ransomed of the LORD shall return, and come to Zion with songs and everlasting joy08057 upon their heads: they shall obtain joy08057 and gladness, and sorrow and sighing shall flee away. 以 賽 亞 書 51:3 For the LORD shall comfort Zion: he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of the LORD; joy and gladness08057 shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody. 以 賽 亞 書 51:11 Therefore the redeemed of the LORD shall return, and come with singing unto Zion; and everlasting joy08057 shall be upon their head: they shall obtain gladness and joy08057; and sorrow and mourning shall flee away. 以 賽 亞 書 55:12 For ye shall go out with joy08057, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands. 以 賽 亞 書 61:7 For your shame ye shall have double; and for confusion they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess the double: everlasting joy08057 shall be unto them. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|