傳 道 書 8:15
我 589 就稱讚 7623 , 8765 # 853 快樂 8057 , 原來 3588 人 9001 , 120 在日光 8121 之下 8478 , 莫 369 強 2896 如 3588 , 518 吃 9001 , 398 , 8800 喝 9001 , 8354 , 8800 快樂 9001 , 8055 , 8800 ; 因為他 1931 在日光 8121 之下 8478 , 神 430 # 834 賜 5414 , 8804 他 9001 一生 2416 的年日 3117 , 要從勞碌中 9002 , 5999 , 時常享受 3867 , 8799 所得的。 Ecclesiastes 8:15 Then I commended 7623 , 8765 mirth 8057 , because a man 120 hath no better thing 2896 under the sun 8121 , than to eat 398 , 8800 , and to drink 8354 , 8800 , and to be merry 8055 , 8800 : for that shall abide 3867 , 8799 with him of his labour 5999 the days 3117 of his life 2416 , which God 430 giveth 5414 , 8804 him under the sun 8121 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #3867 的意思
a primitive root; TWOT - 1 087,1 088; v AV - join 10, lend 7, borrow 3, borrower 2, abide 1, cleave 1, lender 1, lender + 0376 1; 26 1) to join, be joined 1a) (Qal) to join, be joined, attend 1b) (Niphal) to join oneself to, be joined unto 2) to borrow, lend 2a) (Qal) to borrow 2b) (Hiphil) to cause to borrow, lend to
希伯來詞彙 #3867 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 24:2 And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender03867, 8688, so with the borrower03867, 8801; as with the taker of usury, so with the giver of usury to him. priest: or, prince 以 賽 亞 書 56:3 Neither let the son of the stranger, that hath joined03867, 8738 himself to the LORD, speak, saying, The LORD hath utterly separated me from his people: neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree. 以 賽 亞 書 56:6 Also the sons of the stranger, that join03867, 8737 themselves to the LORD, to serve him, and to love the name of the LORD, to be his servants, every one that keepeth the sabbath from polluting it, and taketh hold of my covenant; 耶 利 米 書 50:5 They shall ask the way to Zion with their faces thitherward, saying , Come, and let us join03867, 8738 ourselves to the LORD in a perpetual covenant that shall not be forgotten. 但 以 理 書 11:34 Now when they shall fall, they shall be holpen with a little help: but many shall cleave03867, 8738 to them with flatteries. 撒 迦 利 亞 書 2:11 And many nations shall be joined03867, 8738 to the LORD in that day, and shall be my people: and I will dwell in the midst of thee, and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me unto thee. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|