以 賽 亞 書 22:12
當那 1931 日 9002 , 3117 , 主 136 ─萬軍 6635 之耶和華 3069 叫人 7121 , 8799 哭泣 9001 , 1065 哀號 9001 , 4553 , 頭上光禿 9001 , 7144 , 身披 9001 , 2296 , 8800 麻布 8242 。 Isaiah 22:12 And in that day 3117 did the Lord 136 GOD 3069 of hosts 6635 call 7121 , 8799 to weeping 1065 , and to mourning 4553 , and to baldness 7144 , and to girding 2296 , 8800 with sackcloth 8242 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #2296 的意思
a primitive root; TWOT - 6 04; v AV - gird 31, appointed 3, gird on 3, gird up 2, be afraid 1, put 1, restrain 1, on every side 1; 43 1) to gird, gird on, gird oneself, put on a belt 1a) (Qal) 1a1) to gird 1a2) to gird on, bind on 1a3) to gird oneself
希伯來詞彙 #2296 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 10:5 Then I lifted up mine eyes, and looked, and behold a certain man clothed in linen, whose loins were girded02296, 8803 with fine gold of Uphaz: a...: Heb. one man 約 珥 書 1:8 Lament like a virgin girded02296, 8803 with sackcloth for the husband of her youth. 約 珥 書 1:13 Gird02296, 8798 yourselves, and lament, ye priests: howl, ye ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meat offering and the drink offering is withholden from the house of your God. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|