耶 利 米 書 29:16
所以 3588 , 3541 耶和華 3068 論 559 , 8804 到 413 坐 3427 , 8802 大衛 1732 # 413 寶座 3678 的王 4428 和 413 住 3427 , 8802 在這 2063 城裡 9002 , 5892 的一切 3605 百姓 5971 , 就是 834 未曾 3808 # 3318 # 8804 與你們 854 一同被擄 9002 , 1473 的弟兄 251 , Jeremiah 29:16 Know that thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 of the king 4428 that sitteth 3427 , 8802 upon the throne 3678 of David 1732 , and of all the people 5971 that dwelleth 3427 , 8802 in this city 5892 , and of your brethren 251 that are not gone forth 3318 , 8804 with you into captivity 1473 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #1473 的意思
active participle of 01540; TWOT - 350a; n f AV - captivity 26, carry away 7, captive 5, removing 2, remove 1, captivity + 03627 1; 42 1) exiles, exile, captivity 1a) exiles (coll) 1b) exile, captivity (abstract)
希伯來詞彙 #1473 在聖經原文中出現的地方
撒 迦 利 亞 書 6:10 Take of them of the captivity01473, even of Heldai, of Tobijah, and of Jedaiah, which are come from Babylon, and come thou the same day, and go into the house of Josiah the son of Zephaniah; 撒 迦 利 亞 書 14:2 For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity01473, and the residue of the people shall not be cut off from the city. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|