耶 利 米 書 34:16
你們卻又反悔 7725 , 8799 , 褻瀆 2490 , 8762 # 853 我的名 8034 , 各人 376 叫 853 所 834 任去 7971 , 8765 隨意 9001 , 5315 自由 2670 的僕人 5650 # 853 婢女 8198 回來 7725 , 8686 , 勉強 3533 , 8799 他們 853 仍為 9001 , 1961 僕 9001 , 5650 婢 9001 , 8198 。 Jeremiah 34:16 But ye turned 7725 , 8799 and polluted 2490 , 8762 my name 8034 , and caused every man 376 his servant 5650 , and every man 376 his handmaid 8198 , whom ye had set 7971 , 8765 at liberty 2670 at their pleasure 5315 , to return 7725 , 8686 , and brought them into subjection 3533 , 8799 , to be unto you for servants 5650 and for handmaids 8198 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8198 的意思
from an unused root meaning to spread out (as a family; see 04940); TWOT - 2442a; n f AV - handmaid 29, maid 12, maidservant 8, bondwomen 3, maiden 3, womenservants 3, handmaidens 2, bondmaid 1, servant 1, wench 1; 63 1) maid, maid-servant, slavegirl 1a) maid, maid-servant (as belonging to a mistress) 1b) of address, speaker, humility (fig)
希伯來詞彙 #8198 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 34:16 But ye turned and polluted my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid08198, whom ye had set at liberty at their pleasure, to return, and brought them into subjection, to be unto you for servants and for handmaids08198. 約 珥 書 2:29 And also upon the servants and upon the handmaids08198 in those days will I pour out my spirit. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|